‘ஞானம்’ பத்திரிகை-(இலங்கை) ஆசிரியரின் கேள்விகள்;’ 2016


‘ஞானம்’ பத்திரிகை-(இலங்கை) ஆசிரியரின் கேள்விகள்;’
2016
இராஜேஸ்வரி பாலசுப்பிரமணியம்,

M.A.(Med,Anthropology)B.A.Film&Video,Cert in health Ed,RGN, RSCN

1.முதலில் உங்கள் குடும்பப் பின்னணி, இளமைக்காலம் ஆகியவற்றை அறியத் தாருங்கள்
பதில்:
எனது குடும்பம் பெரியது. எப்போதும் கல கலப்பான குடும்பம். தம்பிகளுடன், தில்லையாற்றங்கரையில் சிறு வயதில்குதித்து விளையாடியது பசுமையான அனுபவங்கள்.அக்காமார் இருவர். தங்கை ஒருத்தி. பெரிய அக்கா நிறைய கதைப் புத்தகங்கள் வாசிப்பார்.இரண்டாவது அக்கா எப்போதும் சினிமா சம்பந்தமான புத்தகங்களை வைத்துக் கொண்டிருப்பார்.எங்கள் வீட்டில் எப்போதும் புத்தகங்களின் ஆதிக்கம் அதிகம். எனக்கு அந்தக் கால கட்டத்திலேயே புத்தகங்களில் ஒரு ஈர்ப்பு வரத் தொடங்கி விட்டது.

நான் எங்ககுடும்பத்தில் மூன்றாவது பெண். ஆரம்ப படிப்பு அக்கரைப்பற்றில் உள்ள இராமகிருஷ்ண வித்தியாயத்தில் ஆரம்பமானது. முதல் நாள், அப்பாவுடன் சென்று ஆசிரியையின் காலைத் தொட்டுக் கும்பிட்டு,பச்சையரிசியில் ஆனா ஆவன்னா எழுதியது ஞாபகமிருக்கிறது.அதன்பின் சில காலத்தின் பின் எங்களுர்ரில் ஒரு பாடசாலையுண்டானது. அங்கு படிப்பு தொடர்ந்தது. சிறுவயதிலிலேயே கொஞ்சம் கெட்டிக்கார மாணவியாகவிருந்ததால் முதலாம் வகுப்பிலிருந்து இரண்டாம் வகுப்பு செல்லாமல் மூன்றாம் வகுப்புக்கு ஏற்றப் பட்டுச் சக மாணவர்களின் பொறாமைக்கு ஆளாகினேன்.

அதன் பின் சில வருடங்களில் கல்முனைப் பக்கமிருந்து அரசரெத்தினம் என்றொரு ஆசிரியர் எங்கள் பாடசாலைக்கு வந்தார். அவர் ஒரு இடதுசாரி, எங்களின் புராணங்களில் பெண்கள் படும் பாடுகளைக் கிண்டல் செய்வார்.உணர்ச்சி வசமான தமிழ்த் தேசிய அரசியலைக் கேள்வி கேட்பார். கிராமத்துப் பெண்கள் சிலர் மிகவும் கெட்டிக்காரப் பெண்கள். விளையாட்டுத் துறைபோன்றவற்றில் ஊக்கம் காட்டியவர்கள்.ஆனால் அவர்கள் ‘பெரிய பிள்ளையானதும், அவர்களின் வீட்டுத் தட்டுவேலிகளுக்குள் மறைக்கப் படுவதைக் கண்டு குமுறி எழுந்தவர்.’;பெண்கள் அடுப்பூத’ மட்டும் பிறந்தவர்களல்ல என்று பெற்றோர் தினவிழாவில் பேசுவார்.கிராமத்தினரிடம் ஊறிப் போயிருந்த பேய் பிசாசுகள் போன்ற அமானுஷ சக்திகளின் நம்பிக்கைகளைக் கிண்டலடிப்பார்.

என்னிடம் உள்ள திறமையைக் கண்ட அவரும் எங்களுக்குத் தமிழ் படிப்பித்த,நாகமணிப் பண்டிதரும், தலைமை ஆசிரியரான காரைதீவைச் சேர்ந்த வெற்றிவேல் ஐயா அவர்களும்,அந்தப் பிரதேசத்தில் நடக்கும் கட்டுரைப் போட்டி,பேச்சுப் போட்டிகளில் கலந்துகொள்ள ஊக்குவித்தார்கள்.அதனால்,’பாரதி கண்ட பெண்கள்’ என்ற தலைப்பில் கட்டுரை எழுதிப் பரிசுபெற்றேன் பேச்சுப் போட்டியிலும் பங்கு பற்றிப் பரிசெடுத்தேன். தலையங்கம் ஞாபகமில்லை. எங்கள் பாடசாலைப் பண்டிதர் எங்களை அந்தப் பிராந்திய நாடகப் போட்டிகளில் பங்கு பற்றவைத்தார்.அதில் நாள் ‘அசோக வனத்துச் சீதை’ என்ற நாடகத்தில் அனுமாராக நடித்துப் பரிசு பெற்றேன்.

எட்டாம் வகுப்பு வரை அங்கு படித்தேன்.அதன் பிறகு மேற்படிப்பு படிக்க அன்றிருந்த கல்வி அதிகாரி (இன்றைய தமிழ்த் தேசியத் தலைவர்களில் ஒருத்தரின் தமயன்)அனுமதி தராததால் அக்கரைப்பற்றுக்குச் சென்றோம்.அரசியற் சூழ்நிலை சரியில்லாததால் சில பிரச்சினைகள் நடந்தன.அதனால் வெகுதூரம் நடந்து அடுத்த ஊருக்குப் பெண்கள் படிக்கப் போவது தடைசெய்யப் பட்டது. அதனால் நாங்கள்,எங்களுர்ரில் மேல் வகுப்பு வைக்க எங்கள் தாய்தகப்பன் மூலம் போராடினோம். எனது தகப்பனார் இந்தியாவில் சிலகாலம் திரிந்தவர். காந்தியின் கருத்துக்களில் மிகுந்த ஈடுபாடுடையவர்.அந்த அனுபவங்களால்,பெண்கள் படிப்பிலும் முன்னேற்றத்திலும் அக்கறையுள்ளவர்.அந்த வயதிலேயே எங்கள் கல்வி உரிமைக்குப் போராட உந்துதலாக இருந்தவர் எனது தகப்பன். அவரும் அவரின் முஸ்லிம் நண்பர்களினதும்; அரிய முயற்சியால் எங்களுக்கு மேற்படிப்பு வசதி கிடைத்து, அன்றைய ஒன்பதாம் வகுப்புப் பரீட்சையில் எங்கள் மாவட்டத்திலேயெ சிறந்த எண்களைப் பெற்றவர்களில் ஒருத்தியான பெருமை எனக்குக் கிடைத்தது.

இளமைக் காலம்: உலகின் பெயர் பெற்ற சைக்கோலஜிஸ்ட்கள் பலர்,ஓரு மனிதனின், குடும்பப்பின்னணி, அத்துடன் தொடரும்,இளமைக் கால அனுபவங்கள், உந்துதல்கள், அவன் பிறந்த, வாழ்ந்து. படித்த படிப்பு, பழகிய சினேகிதர்கள்,ஒட்டு மொத்தமாகச் சொல்லப் போனால் அவனின் அடித்தளமான பிறந்த ஊரின் கோட்பாடுகள் என்பன அவனின் எதிர்காலத்தை உருவகப்படுத்துகிறது எனறு சொல்கிறார்கள்.
.
நான் மிகவும் புராதனமான சடங்குகள், கலாச்சார விழுமியங்கள்,நம்பிக்கைகள்,பழமையான கொள்கைகளையடைய ஒரு சாதாரண கிராமத்தில் பிறந்த தமிழ்ப் பெண்..

கிழக்குத் தமிழரின் பாரம்பரியம் புத்த சமயம் இலங்கைக்கு வருவதற்கு முன்னர் சீரும் சிறப்புமாக இருந்த சரித்திரத்தைக் கொண்டது. இதற்கு மட்டக்களப்பையண்டிய படுவான்கரைப் பகுதியிலமைந்த மூவாயிரம் வருட சரித்திரத்தைக் கொண்ட தான் தோன்றிஸ்வரர் ஆலயம் சாட்சி சொல்லும். விஜனுடன் இலங்கைக்கு வந்த அவனுடைய தளபதிகள், அவனைப் போலவே பாண்டிய நாட்டிலிருந்து பெண் எடுத்த வரலாறு என்பது சரித்திரம் அவர்கள் பரம் பரையில் வந்த பாண்டி நாட்டு ‘ஆச்சிகளும். நாச்சிகளும்’ கிழக்கில் அரசிகளாக இருந்த தடங்கள் சரித்திர்துடன் சம்பந்தப் பட்டது.தென் இந்தியாவில் பிராமணியம் ,கி.பி.இரண்டாம் நூற்றாண்டு வரைக்கும் தலை காட்டவில்லை.அந்தக்காலத்தில் தென்னகத்தில் சிறப்புற்றிருந்த சிவ வழிபாடு கி.மு.5ம் நூற்றாண்டில் வந்த விஜயனின்,பாண்டிய நாட்டு உறவுடன் இலங்கையிலும் விரிவடைந்திருக்கலாம்.

கிழக்கின் தொன்மையை அடையாளம் காணவிரும்புவோர் பிரித்தானிய மியுசியத்திலுள்ளு தமிழ் மொழி; பதித்த முதலாம் நூற்றாண்டு,கிழக்கிங்கிங்கைத் தங்க நாணயத்தை ஒருதரம் தரிசிக்கலாம்.

மகத நாட்டு மாமன்னன் அசோக மன்னன் கலிங்க நாட்டை வெற்றி கொண்டபோது(கி.மு261) கலிங்க மன்னருக்கு விசுவாசிகளான, படைத்தரப்பில் ஆளுமையுள்ள எனறு சந்தேகிக்கப் பட்ட 150.000 மக்களை இலங்கை,மலேசியாஈ சிங்கப்பூர், பிஜி போன்ற இடங்களுக்கும்,இந்தியாவின் தென்பகுதிகளுக்கும் (கிமு 260ல்) நாடுகடத்தினான் என்று சரித்திரம் சொல்கிறது.

கலிங்கநாடு மேற்குறிப் பிட்ட நாடுகளுடன், மிகச் சிறந்த கடல் வாணிபம் செய்து உறவை வைத்திருந்தான். அசோகன் கலிங்கத்துக்குப் போர் தொடக்க அதுவும் ஒருகாரணமாகவிருந்திருக்கும் இலங்கையில் அன்றைய மன்னராகவிருந்த முத்துசிவன்,(தேவநம்பியதீசனின்.கி.மு 250-210,தந்தையார்), மகாசக்கரவர்த்தியும் எதிரிகளை ஈவிரக்கமின்றித் தொலைத்துத் தள்ளுபவன் என்ற பெயரும் பெற்றிருந்த அசோகனின் ஆணைக்குப் பயந்து, கலிங்கப் பிரதேசத்திலிருந்து துரத்தப் பட்ட மக்களில் கணிசமானவர்களைக் கிழக்கில் குடியமர்த்தினான் என்பது வரலாற்றை ஆராய்பவர்களுக்குத் தெரியும்.

அவர்கள் ,’கலிங்கனார்; என்று அழைக்கப் படுபவர்கள். இவர்களின் வருகை கிமு.260 -259 ஆகும். கலிங்க மக்கள் சிவ வழிபாட்டைக் கடைப் பிடித்தவர்கள் என்பதற்குப் பல ஆதாரங்களுள்ளன.கிழக்கில் ஒரு கால கட்டத்திலும் புத்தமதம் வேருன்றவில்லை.கலிங்க மக்களின் வருகையால்,சிவ வழிபாடு மென்மேலும் கிழக்கில் விருத்தியடைந்திருக்கலாம்.கிழக்கிலங்கைப் பாரம் பரியம் சாதி முறையற்ற ,’குடி வழமையில்’ அமைந்தது.

புத்தமதம் கி.பி 244ல், (ராது றோஷான் என்பவரின் 2011 ஆய்வின்படி கி.மு 236) இலங்கைக்கு வந்தது.அசோகன் தன்னுடைய படைத் தளபதிகளைப் புத்தமதத்திற்கு மாற்றி அவர்களை,இலங்கையில் புத்தமதத்தைப் பரப்ப அனுப்பினான் என்பது தகவல். (புத்தமதம் இன்னும் ஒரு ‘மிலிட்டரிப் போக்கில இருப்பதற்கு, புத்தமதத்தின் ஆரம்பம், அசோகனின் படையிலிருந்த அனுபவம் கொண்ட,’பிக்குகளின்’ வருகையும்,ஒரு காரணமா என்று ஆய்வது நல்லது)

அன்று தடம் பதித்த எங்களுர்ரின் பாரம்பரியம், பணிக்கனார்குடி, (புரோகித்கள் அல்லது படித்தவர்கள்?); கலிங்கராஜன்குடி, படையையாண்டகுடி,வேளாளர் குடி என்ற நான்கு குடிகளைக் கொண்டது.இதுதான் எங்கள் ஊரின் சமுதாய அமைப்பு. இவைகளின் பெயர்களிலிருந்து, கலிங்கப் பிரதேசத்திலிருந்து யார் யார்,என்னென்ன பாரம்பரியத்தைக் கொண்டவர்கள் விரட்டியடிக்கப் பட்டிருக்கிறார்கள் என்பது புரியும்

கோயிற் திருவிழாக்கள் இந்தப் பாரம்பரியத்தை ஒட்டி நடக்கும். எங்கள் ஊரின் கலாச்சார மரபுகள்,பண்டைய இந்தியாவிலிருந்த தாய்வழி மரபைக் கொண்டவை. இன்னும் இந்தியாவில் கேரளா போன்ற பகுதிகளில் தாய்வழி மரபு தொடர்கிறது. கேரளாவின் ஆதி பரம்பரையுpன் ஒருபகுதியும் கலிங்கப் பிரதேசத்திலிருந்து துரத்தப்பட்டவர்களா என்பதை ஆராய்வது முக்கியம். ஏனென்றால், அண்மையில்,இந்தியா சென்றிருந்தபோது,எங்களுரில் இருப்பதுபோல் கேரளாவிலும்,’பணிக்கர்'(அந்தணர்களில் ஒருபகுதியினர்)வாழ்வதாகச் சொல்லப் பட்டது.

அசோகனால் துரத்தப் பட்டு, கிழக்காசியாவின் பல பகுதிகளிலும் வாழும் ‘கேலிங்’ என்ற சிறு குடியினர்களுக்கும், கிழக்கிலங்கைக் ‘கலிங்கனார்’ குடித் தமிழர்களுக்கும் தொடர்பு உள்ளதா என்ற கேள்வியால் சில ஆய்வுகளைச் செய்தேன். கிழக்கிங்கையிலுள்ள,பேயாட்டல், மந்திர தந்திரச் சடங்குகள் போன்றவை,தென்னாசிய நாடுகளிலுள்ள,’கேலிங்’ மக்களாலும்; நடத்தப்படுவதாக ஆராய்ச்சிகள் சொல்கின்றன. இந்தச் சடங்குகளுக்கும்,எங்கள் கிராமத்துச் சடங்குகளுக்கும் உள்ள ஒற்றுமையை யாரும் மானுட வரலாற்றில் ஆர்வமுள்ளவர்கள் மேற்கொண்டால், கிழக்கின் தொன்மை,கலிங்கத்தடன் தொடர்பாயிருந்தது பற்றிய மிகபல உண்மைகள் வெளிவரும்.

அந்தக் காலத்தில்,கிழக்கில நடந்த, கல்யாணச் சடங்குகள், சாமர்த்தியச் சடங்குகள்,சமய சடங்குகள் இலங்கையில் வேறு தமிழ்ப் பகுதிகளில் இல்லாத விளக்கங்களைக் கொண்டது. கிழக்கில் கிராமத்துச் சடங்குகள்,, சிறு தெய்வங்கள், குல தெய்வங்ளை மையப் படுத்தியது.பேயாட்டல், மடை வைத்தல், கடற்கரைச் சடங்குகள், குமாரவேல் பூஜைகள் என்பன மிகவும்; தனித்துவமான தார்ப்பரியங்களைக் கொண்டவை.பிராமணியச் சடங்குகளின் கோட்பாடுகள் இந்தியாவின் பூர்வீகக் குடிகளின் சடங்குகளுடன் இணையாத பழங்காலத்தில் இலங்கைக்கு வந்தவர்களால் தொடரப்படும் கலாச்சார விழுமியங்களாகும்.

இலங்கையின் கிழக்குப் பிரதேசம்,பண்டைக்காலத் தமிழரின் சங்ககால பண்பாட்டை’ இறுக்கிவைத்துக் கொண்டிருந்த ஒரு சமுதாயம்’என்று அந்தக் காலத்தின் (1980ம் ஆண்டுகளில்);விடுதலைப் புலிகளின் மட்டக்களப்புத் தளபதியும், கிழக்கில் திருமணம் செய்துகொண்டவருமான,’பொட்டம்மான்’ சொன்னாராம்.அத்துடன்,’கிழக்கின் பண்டைய சம்பிரதாயங்களை, கலாச்சாரக் கோட்பாடுகளை, வைத்திய, பைத்திய,பாம்புக்கடி,சிகிச்சை முறைகள், தொல்;கலைகளைத் தொடந்து வளர்க்கும் நாடக, பாணிகள்,மனதைக் கொள்ளை கொள்ளும் கிராமத்துப் பாடல்கள்’, என்பவைற்றைக்; கண்டதும் அவர் வியந்து,சொன்னதாக ஒரு நண்பர் எனக்குச் சொன்னார்.

இலங்கையின் மற்றப் பகுதிகளில் இல்லாத அளவுக்குக் கிழக்கில் மிகத் தொன்மையான சரித்திரங்களைக் கொண்ட பெண்தெய்வ வழிபாடுகள் உண்டு. அதில் ஒரு பாரம்பரியக் கதை, கலிங்க அரசனினின தங்கையைத் துரியோதனன் திருமணம் செய்த உறவால்,பாண்டவர்களுக்கு எதிராகத் துரியோதனனுடன் சேர்ந்தவர்கள். திரௌபதியைத் துரியோதனன் அவமானம் செய்தபோது, அதற்கு எதிராகக் குரல் கொடுக்காமல் அந்தக் கொடுமையைப் பார்த்திருந்த கலிங்க மன்னன் போன்ற சபையினர்களுக்கு ,அவள் போட்ட சாபம்தான் தங்கள் நாடு அழியவும் தாங்கள் நாடோடிகளாக அலையவும்,காரணம் என்று நினைத்து அவளின் கோபக்கனலைத் தீர்க்கப் பலகோயில்களைக் கட்டி, திரௌபதியின் கோபக் கனலைத் தீர்க்கத் தீ குளிப்பது போன்று சடங்குகளை மேற் கொண்டார்களாம்.இன்றும் கிழக்கிலங்கையில் இச்சடங்கு மிக பயபக்தியுடன் தொடர்ந்து நடந்து கொண்டிருக்கிறது.

அத்துடன், கேரளாவிலிருந்து பல மன்னர்கள் கண்டிய அரசுடன் திருமணம் செய்து கொண்டவர்கள். தமிழகம் தனக்கு இழைத்த கொடுமையை வெறுத்த கண்ணகி கேரளாவுக்குள் நுழைந்ததாகக் கதைகளுண்டு. கேரளாவின் தொடர்பால்,இலங்கைக்கு வந்த கண்ணகி வழிபாட்டால், இன்று.இலங்கையின் காக்கும் தெய்வமாக கண்ணகி போற்றப் படுகிறாள்(பத்தினி தெய்யோ). கண்ணகி வழிபாடு மட்டுமல்லாமல்,கிழக்கிலங்கையில: காளி மாதா,மாரியம்மன், பேச்சியம்மன்,கடல் நாச்சியம்மன் போன்ற பல பெண் தெய்வ வழி;பாடுகள் ஆயிரக்கணக்கான வருடங்களாகத் தொடர்கின்றன. கலிங்க மக்களின் கடல் வாணிபத்துடன் ‘கடல்’ நாச்சியம்மன மடை வைப்பு வழிபாட்டுச் சடங்கு தொடர்பு பட்டிருக்கலாம்.இதை ஆராய்வது நல்லது.

மிக மிகத் தொன்மையான சரித்திரத் தடையங்களையும் நம்பிக்கைகளையும் கடைப்பிடிக்கும் ,கிராமத்தில் பெண்களுக்கு மிகவும் கட்டு;ப் பாடுகள் அதிகம். .பேய் பிசாசு.பில்லி சூனியம்.வசியம்,பேயாடல், தெய்வமாடல்,பேயைக் கட்டிவைத்தல்,போன்ற அமானுஷ சடங்குகளில் அந்தக் காலத்துக் கிராமத்து மக்கள் அதீத நம்பிக்கை வைத்திருந்தார்கள்.

இரவின் மூன்றாம் சாமம் தொடக்கம் (நள்ளிரவு),நான்காம் சாமத்தின் தொடக்கம் வரை (அதிகாலை மூன்று மணி) வரை, இவ்வுலகம்; அமானுஷ சக்தகளின் ஆதிக்கத்திலிருப்பதாகக் கிராமத்தார் சொல்வார்கள். அதனால்,
யாரும் மேவையில்லாமல் வெளியே போவது கிடையாது. அதிலும்,கன்னிப் பெண்கள் சூரிய அஸ்தமனத்தின் பின் தட்டுவேலி தாண்டமுடியாத கட்டுபபாடுகளைக் கொண்டிருந்த கால கட்டத்தில் வளர்ந்தவள் நான். அதிகாலையில்,(4-5 மணியளவில-சூரியனின் அற்புத இளம் கதிர்கள் உலகைத் தழுவும் பிரம்ம முகூர்த்த புண்ணிய காலம் என்று முன்னோர்களால் போற்றப் படுவது)) பெண்கள் எழுந்து தங்கள கடமைகளை ஆரம்பிப்பார்கள்.

இந்த அழகிய,அமைதியான காலை நேரங்களில் நான் எழுந்திருந்து படிக்க ஆரம்பிப்பேன். அப்போது, எங்கள், றோட்டால் அடுத்த ஊர்களிலிருந்து எங்களுரைத்தாண்டித் தங்கள்; வயலுக்குப் போய்க் கொண்டிருக்கும் உழவ மக்களின் கிராமத்துக் கவிகளின் ஒலிகளின்,அல்லது வண்டிகளில் போய் கொண்டிருக்கும்,;, முஸ்லிம் மக்கள்pன் நாடோடிப் பாடல்கள், அல்லது வயலுக்குப் போய்க் கொண்டிருக்கும் ஒரு விவசாயின் வாயிலிருந்து அலைபாயும் புல்லாங்குழலிசை போன்றவற்றின் இனிய தொனியுpன் அழகு அற்புதமாகவிருக்கும். எங்கள் வீட்டுத் தென்னை ஓலைகளின் இடுக்குகளால், வங்காள விரிகுடாக கடலைப் பிழந்துகொண்டு வெளிவரும் இளம் சூரியனின் செவ்வொளியின் பிரதிபிம்பம் தில்லையாற்றில் பிரதி பலித்து அசாதாரணமான அழகை வீசுவதை நீண்ட நேரம் ரசித்துக் கொண்டிருப்பேன். அரசியற் பிரச்சினையற்ற அந்தக் கால கட்டத்தில் எனது ஊரில் வாழ்ந்த இனிய அனுபவம் மிகவும் அசாதாரணமானவை.

‘பெரிய பிள்ளையான’ பின் மேற்படிப்பைத் தொடர முடியாது. வசதியுள்ள பெண்கள் பட்டணங்கள் சென்று படித்தாலும் அவர்கள் உத்தியோகம் எடுத்துக் கொண்டு ஊரைவிட்டுப் போதல் என்பது ஒரு நாளும் இருந்ததில்லை. அயலூரில் மாப்பிள்ளை எடுப்பது மிக அரிதாகவிருந்தது. அப்படித் திருமணம் செய்து கொண்ட ஆண்களும் எங்கள் ஊரோடு வந்து இருப்பது எதிர்பார்க்கப் பட்டது. அந்த ஆண்களுக்கு முன் அவரின் ஊர் சோர்ந்த பெயரை வைத்து அவரை அடையாளம் காட்டுவது நடைமுறை.அதாவது காரைதீவார், அல்லது பாண்டிருப்பார், அல்லது. தாண்டவன்வெளியார் என்பவை சில உதாரணங்கள்.,

பெண்களுக்குப் பெரும்பாலும் பதினாறு வயது- பதினெட்டு வயதுக்கிடையில் திருமணங்கள் நடக்கும். என்னைப் போன்ற கிராமத்துப் பெண்கள்,’தமிழர் உரிமைகளுக்காகச் சத்தியாக்கிரகம்’ தொடங்கும் வரை ஊரை விட்டு வெளியே போனது கிடையாது.வெளியுலகம் என்பது அக்கரைப்பற்று நகரையண்டியிருப்பதைக் கண்டதில்லை. இந்தியப் பத்திரிகைகளில் வரும் கதைகளைப் படித்துவிட்டு,அடையாறின் பெருந்தெருக்கள் எப்படியிருக்கும் என்று கற்பனையில் கண்டவர்கள் எங்கள் தலைமுறைப் பெண்கள்.

எனது ஆரம்படிப்பு முடிய, வழக்கம்போல் கிராமத்துப் பெண்களைப்போல் இளவயதில் திருமணம் செய்துகொண்டு, அவர்களுக்குள்ள திறமைகளை மறந்து விட்டு மற்றவர்களின் எதிர்பார்ப்புகளுக்காக வாழ்வதைப் பற்றித் தீவிரமாகச் சிந்தித்தேன். எனக்கு, ஒரு ஆசிரியையாகப் படித்து வந்து கிராமத்தின் முன்னேற்றத்திற்குப் பணி செய்ய வேண்டும்,பெண்களின் மேம்பாட்டுக்கு உழைக்கவேண்டு;ம் என்று எனக்குத் தெரியாமல் எனக்குள் பீறிpட்ட வேட்கையால் வாழ்க்கை எப்படியெல்லாமோ மாறியிருக்கிறது.

பொங்கிப் புனலெடுக்கும் தில்லையாற்றின் புனித அழகில் மயங்கிய நான்,அந்த அழகுக்கு அப்பால் எந்த அழகும் இந்த உலகில் இருக்காது என்று நினைத்தவள். ஒருகாலத்தில், லண்டனில்,தேம்ஸ்நதிக்கரையின்அருகில் சவுத்பாங்க் என்ற இடத்தில் நிமிர்ந்து நிற்கும் பிரித்தானியாவின் பெயர் பெற்ற நாடகாசிரியர். ஷேக்ஸ்பியரின்;,நாடகக் கொட்டகைக்கு முன்னால் நின்றுகொண்டு தில்லையாற்றை நினைத்துப் பார்ப்பேன் என்ற கற்பனையைக்கூடத் தரமுடியாத கிராமம் எனது பிறப்பிடம்.
2.தாங்கள் எழுத்துத் துறையில் ஆர்வம் ஏற்படக்காரணமாகவிருந்த பின்னணி என்ன?
புதில்:
ஆரம்ப காலத்திலேயெ உண்டான படிப்பார்வம் என்று நினைக்கிறேன். வீட்டில் அப்பா வைத்திருந்த அளவிடமுடியாத புத்தகங்களில் சிலவற்றை ஆர்வமுடன் படிப்பேன்.அப்பா பல தரப்பட்ட நூல்களையும் சேர்த்து வைத்திருந்தார்.மிகச் சிறுவயதில் இலங்கைப் பத்திரிகை ஒன்றில்,(பெயர் ஞாபகமில்லை) ஒரு சிறு கவிதை எழுதினேன். அது பிரசுரிக்கப் பட்டதும் எனக்கும் அப்பாவுக்கும் பெருமையாயிருந்தது.அதன்பின், ஸ்ரீ லங்கா என்ற அரச தகவல் பத்திரிகையில் எங்களூர் பிள்ளையார் கோயிலின் சரித்திர வரலாற்றைப் பெரியவர்களின் வாயினால் தெரிந்துகொண்டு எழுதினேன்.பிரசுரித்தார்கள். அத்துடன், எங்களது பாடசாலையில் தொடங்கிய கையெழுத்துப் பத்திரிகையைக் கொண்டுவரும் முயற்சியிலும் பங்குகொண்டேன்.அப்படியே எனது ஆரம்ப ‘எழுத்தாள’ வாழ்க்கை ஆரம்பித்தது.

எனது இளமைக்காலத்தில் என்னால் கிரகிக்க முடியாத அதிர்ஷ்டம் என்று இன்று நினைத்துப் பார்ப்பது என்னவென்றால், அந்தக்கால கட்டம் மிகவும் அமைதியான, அக்கம் பக்கத்து மக்களுடன், எங்களின்,ஊர்,; சாதி சமய வேறுபாடுகளன்றி,சிங்கள், முஸ்லிம் மக்களுடன் மிகவும் இணைந்து வாழ்ந்தது எனது தலைமுறையினரின் அதிர்ஷ்டமென்று நினைக்கிறேன்.

அப்பாவின் எண்ணிக்கையற்ற,பல தரப் பட்ட புத்தகங்கள் எனது படிக்கும் ஆசையைதத் தூண்டிவிட்டதற்கு எனது தந்தையாரை நான் மறக்கமாட்டேன். ‘தனக்கு உண்மையாக இல்லாதவன் மற்றவர்களுக்கு உண்மையாக இருக்கமுடியாது’ என்பது எனது கருத்து. அதனால் எனக்குத் தெரிந்தததைப், புரிந்து கொண்டவற்றை ஒளிவு மறைவின்றி எழுதத் தொடங்கினேன். அப்படியான ஒரு நேர்மையான,சிந்தனையைக் காட்டிய அரசரெத்தினம் மாஸ்டர்; எங்களூருக்கு வந்திருக்காவிட்டால்,அத்துடன் அப்பாவின் புத்தகங்கள், அக்காமாரிடம் இருந்த புத்தகங்கள் படிக்கும் ஆர்வம் என்பன இல்லாதிருந்தால், எனக்கு எழுத்து ஆர்வம் உருவாகியிருக்கமுடியுமா, என்று எனக்குத் தெரியாது. ஆரம்பத்தில்,அதாவது படிப்பு காரணமாக யாழ்ப்பாணம் செல்லும்வரை,வீட்டிலிருந்துகொண்டு கல்கி, கலைமகள், அத்துடன் பல தமிழ் நாவல்கள் வாசித்தபோது, எனக்குப் பல்விதமான மனிதர்களின் வாழ்க்கைமுறைகள் பற்றிய கேள்விகளை எழுப்பிய எழுத்தாளர்களுள், இராஜம் கிருஷ்ணன்,காண்டேகர்,மு.வரதராசன் என்பவர்கள் முக்கியமானவர்கள். சிந்தாந்த தெளிவற்ற இளமைக் காலத்தில்,விரும்பிப் படித்த எழுத்தாளர்கள் மிகப் பலர்.
அதன் பின் உலகைப் பன்முகக் கணணோட்டத்தில் பார்ப்பதற்குத் திரு பாலசுப்பிரமணியம் அவர்களின் தொடர்பு உதவியது.
3.நீங்கள் இலங்கையிலிருந்தபோது மருத்துவத் தாதியாகப் பணிபுரிந்திர்கள்,அந்த அனுபவம் பற்றிக் கூறுங்கள்.
புதில்:
எஸ்;எஸ.;ஸியில் மிகத் திறமையான சித்தி பெற்றிருந்ததால், நான் பல்கலைக்கழகம் போகும் திறமையுள்ளவள் என்று சொன்னார்கள். ஆனால் எனக்கு,சிறிய வயதிலிருந்தே எப்படியம் ஒரு ஆசிரியையாக வரவேண்டுமென்ற ஆசையிருந்தது.அதற்கு அப்ளிக்கேஷன் போட்டுக் காத்துக் களைத்தபோது, நேர்ஸிங் அப்ளிக்கேஷன் வந்தது. எங்கள் ஊரிலோ அதையண்டிய பகுதிகளிலோ அந்தக் கால கட்டத்தில் யாரும் நேர்ஸிங் படிப்புக்குப் போயில்லை. அதனால், அம்மாவிடமிருந்து எனது முடிவுக்கு மிக எதிர்ப்பு வந்தது. ஆனால் அப்பா எனது முடிவுக்கு ஆசிர்வதித்து என்னை எனது படிப்புக்காக யாழ்ப்பாணம் கூட்டிக்கொண்டுபோனார்.

எனது பெரியக்கா யாழ்ப்பாணத்து மாப்பிள்ளையைத் திருமணம் செய்து கொண்டவர். அத்தானின் சொந்தங்கள் நல்லூரிலும், சரவணையிலும் இருந்தார்கள்.என்னுடன் மிகவும் அன்புடன் பழகினார்கள்.அத்துடன் அக்கா மட்டுமல்லாது,எங்களின் சொந்தக்காரர்கள் பலரும் யாழ்ப்பாணத்தில் திருமணம் செய்த தொடர்புகளின் வழியே பல இடங்களுக்கும் செல்ல வாய்ப்புக் கிடைத்தது. நான் பிறந்த ஊரில், பாடசாலை, கோயிற் திருவிழாக்கள், ஹொஸ்பிட்டல் போன்றவைகளுக்கு மட்டும்தான் பெண்கள செல்லலாம். பாடசாலை தவிர்ந்த இடங்களுக்குப் பெற்றோர் அல்லது யாரோ ஒரு உறவினருடன்தான் செல்லவேண்டும். தாவணி போட்டுக்கொண்டு தட்டு வேலிக்குள்ளல் வளர்ந்த எனது குறுகிய வாழ்க்கை யாழ்பாணம் சென்றதும் சட்டென்று பரந்தது.

மருத்துவத் தாதியாகப் படிக்கும்போது,எழுத்தாளர் ‘நந்தி’ எங்கள் ‘அனட்டமி’ வகுப்பு ஆசிரியராபவிருந்தார். அவரின் எழுத்துக்களில் ஏற்கனவே ஈர்ப்பு வைத்திருந்த நான் அவரது பெயரைத் தழுவியதான’எழில் நந்தி’ என்ற பெயரில் எழுதத் தொடங்கினேன்.வீரகேசரியில் ஒரு சிறுகதை எழுதினேன்(நிலையாமை). தாதிமார்; பாடசாலையில் மாணவிகளுக்காக ஒரு பத்திரிகை தொடங்கி அதில் ஆசிரியையாகப் பணியாற்றினேன். தாதிமார் பாடசாலையில் ஒரு கோயில் அமைக்க நிதி திரட்டுவதற்கு முன்னின்றேன் அண்மையில் அங்கு சென்றபோது, அக்கோயிலைப் பார்த்துப் பூரித்து விட்டேன்.

யாழ்ப்பாணம் சென்றபின்தான் சமூகம் பற்றிய எனது பார்வை விரிந்தது. உறவினர்களைப் பார்க்கவும்,சினேகிதிகளின் ஊர்களைப் பார்க்கவும் யாழ்ப்பாணத்தின் பல பகுதிகளுக்கும் செல்லும் வாய்ப்புக் கிடைத்தது.
யாழ்ப்பாணம் போனதும் அங்கிருந்த பிராந்திய வேறுபாடு மனப்போக்கு, சாதிக் கொடுமைகள்,பெண்களை ஆண்கள் நடத்தும் விதம் என்பன என்னைத் திகைக்கப் பண்ணின.

உலகத்திலுள்ள அத்தனை மனிதர்களுக்கும் ஒரேமாதிரியான, எலும்புகளும் கலங்களும், தசையும், வாயும் வயிறும் கடவுளால் கொடுக்கப் பட்டிருக்கிறது. ஆனால் ஒரு குறிப்பிட்ட தொழில் செய்யும் குடும்பத்தில் பிறந்ததால், அவனைத் தீண்டத் தகாதவன் என்று பிரித்து வைக்கும் கொடுமையை என்னாற் தாங்கமுடியாதிருந்தது. ஒரே சமுதாயத்திலுள்ள ஓரு பகுதி மக்கள், அங்கிருக்கும் கோயிலுக்குள் போகக் கூடாது என்று யாழ்ப்பாணத்தில் உயர்சாதியினரால் கட்டுப்பாடு விதித்தபோது ,இவையெல்லாம்,, மனிதத்தி;ற்கு எதிரான, மனித நாகரிக வளர்ச்சிக்கு எதிரான, மனித சிந்தனைக்கு. முன்னேற்றத்திற்கு, ஓற்றுமைக்கு, எதிர்கால சபீட்சத்துக்கு எதிரான ஒரு கேவலமான போக்கு என்ற என் மனம் ஆவேசத்துடன் ஓலமிட்டது.

தனது இளமைக் காலத்தில்,காந்தியுடன் திரிந்து ஊருக்கு வந்ததும் ,சமத்துவத்தைப் பரப்பும் எனது தந்தையார் எல்லோரையும் எந்த விதமான பாகுபாடுமின்றி அன்பாக வரவேற்பவர். எனது ஆசிரியர்,’சாதிகள் இல்லையடி பாப்பா’ என்ற பாரதியின் தத்துவத்தை என்னுள் புதைத்தவர், அதுவரையும் நான் படித்த புத்தகங்கள பல,. ‘யாதும் ஊரே யாவும் கேளிர்;’ என்பதைப் பறைசாற்றியவை. ‘தங்களின் சுகபோகத்திற்காக, ஒருகூட்டம் இன்னொரு கூட்டத்தை அடக்கச் சாதி சமயம், என்ற பிரிவுகளையுண்டாக்கி’மனித்ததை’வதை செய்கிறார்கள்’ என்ற எனது ஆசிரியரின் ஆவேசமும் என்னுள் சுவாலையிடத் தொடங்கின என்று நினைக்கிறேன்.

சாதிக் கொடுமையைப் பின்னணியாக வைத்துப் பல கதைகளை ‘மல்லிகையிலும்,’சித்திரத்தில் பெண் எழுதி’ என்ற எனது சிறுகதையை, பல்கலைக்கழக மாணவர் பத்திரிகையான’ வசந்தத்திற்கும்’; எழுதினேன்.
அதைப் படித்த திரு பாலசுப்பிரமணியம் சாதிக்கெதிரான எனது முற்போக்குக் கொள்கைகளைப் பாராட்டி என்னுடன் தொடர்பு கொண்டார். அவர் தொடர்பால், முற்போக்கான கருத்துக்களைப் பிரதிபலிக்கும் உலக இலக்கியத்தில் பரிச்சயம் வந்தது.அதைத் தொடர்ந்து எங்கள் திருமணமும் நடந்தது.
1966ல் சங்கானையில் நடந்த சாதிக் கலவரத்தை, எனது நாவல் ‘ஒரு கோடை விடுமுறையில்’ எழுதியிருக்கிறேன்.

4.திருமணம் முடிந்தபின் கொழும்பில் சிலகாலம் வசித்தீர்கள்,அந்தக்காலத்தில் தங்களது இலக்கியச் செயல் பாடுகள் எவ்வாறு அமைந்தன?
பதில்:

திருமதி பண்டாரநாயக்காவின், பொருளாதாரக் கொள்கையால் நாடு பின்னடைந்தது. மக்கள் அரசாங்கத்தில் வெறுப்பு கொண்ட காலத்தில் (1969ம் ஆண்டுகளில்) இலங்கையில் ஜே.வி.பி
பிரமாண்டமானதாக வளர்ந்து கொண்டிருந்தது. அதன் தலைவர் றோகண விஜயவீர, ஹைட்பார்க்கில் நடந்த கூட்டத்திலதமிழர்களுக்கு எதிராகக் கொட்டிய பயங்கரமான இனவாதப் பேச்சு மிகக்கொடுமையாகவிருந்தது. பொதுவுடைமை பேசும் ஒரு கட்சி எப்படி இந்த இனவாதத்தைப் பரப்ப வேண்டும் என்பது எனக்குப் புரியவில்லை. கொழும்பிலிருக்கும்போது, மேற்படியான கூட்டங்களுக்குப்போவது, மார்க்ஸிய கலந்துரையாடல்களுக்குப் போவது,திரைப்பட விழாக்களுக்குப் போவது என்பன நிறைய இருந்தன.

அக்கால கட்டத்தில், இலங்கை முற்போக்கு எழுத்தாளர் சங்கம் இலங்கைத் தமிழ் உலகில் மிக மிக முக்கிய பங்கை வகித்துக்கொண்டிருந்தது.அதில் சம்பந்தப் பட்ட எழுத்தாளர்களான மிகவும் திறமையான எழுத்தாளர்களான, நீர்வை பொன்னையன், இளங்கீரன்,செ. யோகநாதன்,டானியல் போன்றோரின் பழக்கம் கிடைத்தது.

நாங்கள் லண்டன் வரும் விடயம் காரணமாக பிஸியாக இருந்ததால்,எனது ஆங்கில அறிவை மேம்படுத்து ஆங்கிலம் படிப்பது,பிரித்தானியாவில் உத்தியோகம் செய்யத் தேவையான முறையில் என்னைத் தயார்படுத்திக் கொள்வதுபோன்ற விடயங்களில் காலம் கழிந்தது
5.லண்டனுக்குப் புலம் பெயர வேண்டிய பின்னணி பற்றிக் கூறுங்கள்.
புதில்: கணவரின் மேற்படிப்பு.

6.லண்டனிற் கல்வியைத் தொடர்ந்து,திரைப்படத்துறையில் சிறப்புப் பட்டமும், மருத்துவ வரலாற்றுத் துறையில்,எம்.ஏ பட்டமும் பெற்றீர்கள்.இத்துறைகளில் ஆர்வம் ஏற்படக் காரணமென்ன?
புதில்:
திரைப்படத்துறையில் ஆர்வம்: எனக்கிருக்கவில்லை.ஆனால்,எப்போதும் புகைப்படங்கள்; எடுப்பதில் மிக ஆர்வமுண்டு. அதுவும் குழந்தைகள் பிறந்தபின் அவர்களை வைத்து ஒவ்வொரு கோணத்திலும் படம் எடுப்பது எனக்குப் பிடித்த விடயம்.அது தொடர்ந்து, எனது குழந்தைகளையும். தெரிந்தவர்களையம் வைத்து வீடியோ எடுக்கும் ஆர்வமாக உருவெடுத்தது.
1984ம் ஆண்டு,இங்கிலாந்தில் சுரங்கத் தொழிலாளர்களின்வேலை நிறுத்தம் நடந்தது.அது நீண்டகாலம் நடந்து கொண்டிருந்தத. சுரங்கத் தொழிலாளர்களின் மனைவிகளின் பிரமாண்டமான ஊர்வலம் லண்டனில் நடந்தபோது அதை விடியோ செய்தேன். அதைப் பார்த்த எனதுஆங்கில சினேகிதர்கள், எனது புகைப் படத்திறமையைக் கண்டு,என்னைத் திரைப் பட்டப்படிப்பு படிக்க உந்துதல் தந்தார்கள். இங்கிலாந்திலுள்ள இனவாதம், பெண்களுக்கெதிரான சட்ட திட்டங்கள்,சிறுபான்மையின மக்களின் வாழ்க்கைநிலைகளை நான் எனது புகைப்படத் திறமையால் வெளிக் கொண்டுவரவேண்டுமென்று எதிர்பார்த்தார்கள்

அவர்களில், திரைப் பட பட்டதாரியான டேவிட் டேர்னர், என்பவர் முக்கியமானவர். அவர் லண்டன்,திரைப்படத் துறை அதிபர் ஹைம் பிறஷீத் என்பவரை நான்; சந்திக்க உதவினார். திரைப் படத் துறை அதி;பரான,திரு பிறஷீத்; என்பவர், யூத மதத்தைச் சேர்ந்தவர். இஸ்ரேல் பாலஸ்தீனிய மக்களுக்குச் செய்யும் கொடுமைகளை எதிர்த்துப் பிரசாரம் செய்பவர். லண்டனில் சிறுபான்மையினரினதும் பெண்களினதும் பங்கு மீடியாத் துறையில் போதிய அளவில்லை என்பதை அடிக்கடி சுட்டிக்காட்டியவர். நான் திரைப்படத் துறை நேர்முகப் பரீட்சைக்குச் சென்றபோது நான் திரைப் படப் பட்டப் படிப்பு படிக்க ஆர்வம் தந்தவர். மூன்று சிறு குழந்தைகளுக்குத் தாயான எனக்குத் திரைப்படக் கல்லூரியில் இடம் கிடைத்தது. திரைப்படப் பட்டப் படிப்பு அனுபவங்கள் அற்புதமானவை.’அவனும் சில வருடங்களும்’ என்ற நாவலில் யதார்த்தமாக அதைப் படைத்திருக்கிறேன்.

மருத்துவ வரலாற்றுத்;துறையில் முதுகலைப் பட்டம்: பப்ளிக் ஹெல்த் டிப்பார்ட்மென்டில் வேலை கிடைத்தபோது, அங்கு, சுகாதாரக் கல்வியில் மேற்படிப்பு படிக்க வேண்டிய கட்டாயம் இருந்தது. அதில் ஒரு வருடம் படித்தேன். அந்த வேலை செய்யும்போது உலகத்திலிருந்து பிரித்தானியாவுக்குப் பலகாரணங்களால் குடிபெயர்ந்து வந்திருக்கும் பல தரப் பட்ட மக்களினதும் சுகாதாரம் பற்றிய கருத்துக்கள், நம்பிக்கைகள், கலாச்சாரக் கண்ணோட்டங்கள் என்னை வியப்பிலாழ்த்தின.

சித்த வைத்தியம், ஆயள்வேத வைத்தியம்(இந்திய முறைகள்)அக்யு பங்ஷர்(சீன வைத்திய முறை),;,யுனானி வைத்தியமுறை(அரபு நாடுகள்), வூடு சடங்குகள் (ஆபிரிக்க ஆதி மனிதர்களின் சடங்குகள்), ஷாமனிஸம்( சிவப்பிந்தியர் போன்றோரின் சடங்குகள்) போன்றவற்றைப் பற்றி அறிய வேண்டிய சந்தர்ப்பங்கள் கிடைத்தன.அதனால் ஏற்பட்ட ஆர்வத்தில் மானிட மருத்துவ வரலாற்றுத் துறையில் எம்.ஏ செய்யப் பதிவு செய்துகொண்டேன்
அதன் பின் இன்னொரு இடத்தில் வேலைக்குப் போனபோது, அவர்கள் சுகாதாரக் கல்வியில்,முதுகலைப் பட்டத்தைச் செய்ய வேண்டினார்கள். நான் ஏற்கனவே மானுட மருத்து வரலாற்றில் முதுகலைப் பட்டப் படிப்புக்கு எடுபட்டிருந்ததால் அதை நான் முன்னெடுத்துப் படித்துப் பட்டம் பெற்றேன்.

7.லண்டனில் கல்வியை முடித்தபின் என்ன தொழில் செய்தீர்கள்.
புதில்:
திரைப் பட்டப்படிப்பு பட்டம் பெற்றதும் அதைத் தொடர்ந்து திரைப்படத்துறையில் வேலை செய்வது சிறுகுழந்தைகளுடன் முடியாத காரியமாகவிருந்தது. கமரா,எடிட்டிங்,வேலைகள் காலை ஒன்பது மணிக்குத் தொடங்கிப் பின்னேரம் ஐந்து மணிக்கு முடியும் வேலைகள் இல்லை.கண்ட நேரங்களில் கண்ட கண்ட இடங்களுக்குப் போவது பிரச்சினையாகவிருந்தது. பி.பி.சியில் ஏதும் புரடக்ஷன் வேலைகள் தேடியபோது அதனால் இருவருடங்கள் விரயமாகின. 1980; ஆண்டுகளின் நடுப்பகுதியில், மறைமுகமான இனவாதம் எங்கும் பரவியிருந்தது. பி.பி.சியும் அதற்கு விதிவிலக்கல்ல.
எனது குழந்தைகளைப் பார்க்கவும் பராமரிக்கவும் எனக்கு ஒரு நல்லவேலை தேவை அதனால், மருத்துவ வரலாற்றுத் துறையில்,எம்.ஏ பட்டத்தைச் செய்து ஒரு நல்ல வேலையை எடுத்தேன்.
மேற்கண்ட இரு துறைகளிலும் லண்டனிற் பட்டம் பெற்ற முதலாவது பெண் என என்னைச் சொன்னார்கள்

8.தாங்கள் ஒரு பெண்ணிய சிந்தனையாளராக விளங்குகிறீர்கள்.அது தொடர்பான தங்களின் பணிகள், கலந்தகொண்ட மகாநாடுகள் பற்றிச் சொல்லவும்.

புதில்:

இலங்கைத் தமிழர்களர்களக்கான போராட்டத்தில் என்னைப் பிணைத்துக் கொண்ட காலத்திலிருந்து பல மகாநாடுகளை ஒழுங்கு செய்திருக்கிறேன். இங்கிலாந்திலும் ஐரோப்பாவிலுமுள்ள பல பல்கலைக் கழகங்களின் அழைப்பின் பெயரில் பல தரப் பட்ட மேடைகளில் பேச்சாளராகக் கலந்து கொண்டிருக்கிறேன்..அத்துடன், எனது எழுத்தின் பெரும்பாலான படைப்புக்களே பெண்களின் நிலையைக் கண்டு வேதனைப் பட்டு அவர்களின் நல்வாழ்வுக்கும் முன்னேற்றத்துக்குமாக எழுதிய படைப்புக்களாகும்.
அதுபோல், பெரும்பாலான எனது உத்தியோக வாழ்க்கையும் பெண்களினதும் குழந்தைகளினதும் நலத்தில் ஈடுபாடுள்ளது.
கணவர்களின் கொடுமையால் பெண்கள் தஞ்சமடையும் ஸ்தாபனத்தில் ஒரு கொஞ்சகாலம் வேலை செய்தபோது,அங்கு வந்த பெண்களின் வாழ்க்கை நிலையை ஆராய்ந்தபோது, பெண்களுக்கான துயர்களும் கொடுமைகளும், இன மத,மொழி, வர்க்கங்களைத் தாண்டியது எனப் புரிந்து கொண்டேன்.அதைத் தொடர்ந்து நான் இன்னொரு வேலையைப் பெண்களுக்கான முன்னேற்றத்துக்காக உதவி செய்யும் கண்ணோட்டத்தில் தேடினென்.

அடுத்த வேலை ‘கிரேட்ட லண்டன் கவுன்சிலில்’ (புடுஊ) கிடைத்தது எனது பேரதிர்ஷ்டம். அந்த வேலையிலிருந்தபோது, ;,பெண்களுக்கான முன்னேற்றத்தையொட்டிய மகாநாடுகளை (கிட்டத் தட்ட 28) ஒழுங்கு செய்து நடத்தியிருக்கிறேன் அங்கு வேலை செய்தபோது,பெண்களின் முன்னேற்றுக்கு வேலை செய்யும் ஸ்தாபனங்களக்குக் கவுன்சிலிங் மூலம் பண உதவி செய்து அவர்கள் பல மகாநாடுகளை ஒழுங்கு செய்ய உதவியிருக்கிறேன் சிலவற்றில் பேச்சாளராகவிருந்திருக்கிறேன்.

1985ம் அண்டு ஹாலந்தில் நடந்த பிரமாண்டமான பெண்களின் சுகாதார நலம் பற்றிய மகாநாட்டில் கலந்து கொண்டேன். லண்டனில் பல வருடங்களாகப் பல தரப்பட்ட துறையில் வேலை செய்திருக்கிறேன்.எண்ணற்ற மகாநாடுகளில் பங்கு பற்றியிருக்கிறேன். ஆனாலும் அவற்றுள் பெரும்பாலாக நான் கலந்துகொண்ட மகாநாடுகள்,
,-எனது வேலையுடன் சம்பந்தப்பட்டது.
– பெண்களும் அவர்களின் ஹெல்த் விடயங்கள்(பல தரப் பட்டவை,உதாரணமாக பெண்களும் மன அழுத்தமும்),
– சிறுபான்மைப் பெண்களும்,பெண்களும் இனவாதமும் ;
-,உகலமயப்படுத்தலும் அதனால் பெண்களுக்கான பாதிப்புக்கள்,
-ஊடகங்களும் பெண்களும் என்பது போன்ற மகாநாடுகள் நான் பங்கு பற்றியவற்றில் சிலவாகும்.

இலங்கையில் தொடர்ந்த தமிழர்களுக்கான வன்முறை பற்றி,,இலங்கைத் தமிழர்களின் நிலையை விளக்க ஐரோப்பாவின் பல பல்கலைக்கழகங்களிலும் பொதுக் கூட்டங்களளை ஒழுங்கு செய்ய அதில் நான் பேச்சாளராகக் கலந்து கொண்டேன்.தமிழ் மகளீர் அமைப்பு மட்டுமல்லாது,தமிழர் அகதி ஸ்தாபனம், தமிழர் வீடமைப்பு போன்றவற்றிலும் தலைவியாகவிருந்து அவை பற்றிய எண்ணற்ற மகாநாடுகளில் கலந்துகொண்டிருக்கிறேன்.
1996ல் ஜேர்மனியில் நடந்த தமிழ் மகாநாடு.1998ல் இந்தியாவில் நடந்த ‘முருகக் கடவுள்’ பற்றிய மகாநாடு என்பன நான் பல நாடுகளிலும், (இந்தியா,இலங்கை,அவஸ்திரேலியா, கனடாஇ iரோப்பிய நாடுகள்,
ஸ்காட்லாந்து, பிரிட்டன்)பங்கு பற்றிய எண்ணற்ற மகாநாடுகளில் ஒரு சிலவாகும்.

9.1982ல் இலங்கையில்,தமிழர்களுக்கு நடந்த கொடுமைகளுக்கு எதிராகப் போராடத் ‘தமிழ் மகளிர் அமைப்பைத்’தொடங்கி அதன் தலைவியாகப் பணியாற்றினீர்கள். அந்த அமைப்பின் செயல்பாடுகள் பற்றிச் சொல்லுங்கள்.
:பதில்:
1982ல் பயங்கரவாதச் சட்டத்தின் பிடியில்,நிர்மலா,நித்தியானந்தன், டாக்டர் இராஜசிங்கம் போன்று பலர் கைது செய்யப்பட்டதை எதிர்த்தும் இலங்கையில் தமிழர்களுக்கு எதிராகக் கட்டவிழ்த்து விடப்பட்ட வன்முறைகளுக்கு எதிராகவும் போராட தமிழ் மகளீர் அணி தொடங்கப் பட்டது.இலங்கைத் தமிழரின் மனித உரிமையை இலங்கை அரசு பாதுகாக்கவேண்டும் என்பதற்காகப் பல ஆர்ப்பாட்ட ஊர்வலங்களையும், பொதுக் கூட்டங்களையும் நடத்தினோம்.

அவற்றுக்கு லேபர் பாhட்டியிலுள்ளு ஜெரமி கோர்பின், பேர்னி கிராண்ட், டோனி பென் போன்றோர் பல பிரபலமான அரசியல்வாதிகள் முழு ஆதரவையம் தந்தார்கள்.; இலங்கையிலிருந்து வரும் தமிழ் அகதிகளுக்குப் பிரித்தானிய அரசு அடைக்கலம் கொடுக்கவேண்டும் என்பதும் எங்களின் பல கோரிக்கைகளிலொன்றாகவிருந்தது.இலங்கை அரசாங்கத்தால் பயங்கரவாதிகள் என்று கைது செய்யப் பட்ட நிர்மலா போன்றவர்களுக்கப் போராடுவதால், பிரித்தானிய போலிஸாரின் குற்றத் தடுப்பின் விசேடபிரிவினர்,தமிழ் மகளீர் இயக்கத்தின் தலைவி என்ற முறையில் என்னை விசாரித்தனர். அது பிரித்தானிய மனித உரிமைகளை மீறுவதாக இடதுசாரிப் பத்திரிகைகள் எழுதின.அதைத் தொடர்ந்து,போலிசார் என்னிடம் மன்னிப்புக் கேட்டனர். இலங்கைத் தமிழரின் மனித உரிமைகளுக்கான எங்கள் போராட்டம் தொடர்ந்தது. எங்களது இடைவிடாத முயற்சியாலும், லேபர் பார்ட்டியின் ஆதரவுடனும்,29.5.1985ம் அண்டு பிரித்தானியப் பாராளுமன்றத்தில்,அகதிகளுக்கு நன்மை கிடைக்கும் சட்டங்கள் உருவாகின.
(பின் வரும் படத்தையும்,இலங்கைத் தமிழர்களுக்காக நான் பங்கு பற்றிய மகாநாடுகள் பற்றிய விளக்கத்தையும் பார்க்கவும்)
:
10.1986ம் ஆண்டில்’எஸ்கேப் புறம் ஜெனசைட்’ என்ற டாக்குயுமெண்;டறி’ மூலம் தமிழர் பிரச்சினைகளை உலகமயப் படுத்த எடுத்த முயற்சிகள் பற்றிக் கூறுங்கள்;.
புதில்:
மேற்கண்ட போராட்டங்களுடன் இலங்கைத் தமிழர் படும் கொடுமைகளை வெளிப் படுத்த ,’எஸ்கேப் புறம் ஜெனசைட்’ என்ற டாக்குயுமெண்டரியை எடுத்தேன்.1983ம் ஆண்டு கலவரத்தை ஒட்டிய படமது. அன்றிருந்த இலங்கை அரசு ‘திட்டமிட்டுச் செய்த இன அழிப்புக் கலவரத்தை’ அந்தப்படம் திறமையாகக் காட்டுகிறது. இன ஒழிப்பென்றால் அதன் அடித்தளம் என்ன என்பதற்கு 83ம் அண்டுக் கலவரம்,சான்றாக இருந்தததை அந்தப் படம் ஒழிவு மறைவின்றிச் சொல்கிறது.அது ,ஜேர்மன் படவிழா தொடக்கம் பல்வேறு இடங்களிலும்,காட்டப்பட்டு, ஐரோப்பா முழுதும் தமிழர்களுக்கான ஆதரவு கிடைக்க உதவியது

11.தங்களது ‘ஒரு கோடை விடுமுறை’ வெளிவந்த காலத்தில்,பெரும் வரவேற்பையும் பரபரப்பையும் எற்படுத்தியிருந்தது.அது தொடர்பாகக் கூறுங்கள்.
புதில்::

1970ம் ஆண்டில் நாங்கள் இலங்கையை விட்டு வெளியேறியபின் அதற்கடுத்த பத்து வருடங்களில்,இலங்கை எப்படி மாறிவிட்டது என்பதைக் கண்டதும் பிரமிப்பாகவிருந்தது.

அந்த நாவல் எழுதுவதற்குச் சிலமாதங்களுக்கு முன்; இலங்கை சென்றிருந்தோம். யாழ்ப்பாணம். சிங்கள ஆயுதப் படையினரால் ஆக்கிரமிக்கப்பட்ட ஒரு பூமியாகத் துயர் தந்தது. தமிழர் விடுதலைக்காக இளைஞர்கள் ஆயுதம் எடுக்கத் தொடங்கியிருந்தார்கள்.படித்;தவர்கள் தமிழ்த் தேசியம் பேசத்தயங்கியிருந்தார்கள். நாங்கள் அவ்விடத்தில் நின்றபோது ஒரு தமிழ்ப் போலிசார் ‘ஆயததாரிகளால்’ கொலை செய்யப் பட்டார். அத்துடன், 77ம் ஆண்டில் துயர் பட்ட சிலரையும் சந்தித்தோம். ஆங்கிலப் பெண்ணைத்; திருமணம் செய்ததால் அவரின் குடும்பத்தால்,அவரின் மனைவி நிராகரிக்கப் பட்ட சினேகிதர் ஒருத்தரையும் சந்தித்தோம். அப்படியான ஒரு சினேகிதரின் சோகவரலாற்றையும் அறியமுடிந்தது. ஆனால் அவர் அனுப்பிய பணத்தால் அவரின் குடும்பம் மிகவும் வசதியாக வளர்ந்திருந்தது. இப்படியாக,இரு கலாச்சாரத்துக்குள் அகப்பட்டுக்கொண்ட இலங்கைத் தமிழரின் நிலையும் (பரமநாதன்)அரசியல் நிலையைச் சபேசன் என்ற தமிழ்த்தேசிய உணர்வு கொண்ட வாலிபரின் கண்ணோட்டத்திலும் அந்நாவலில் எழுதிக்; காட்டப் பட்டிருக்கிறது.

அந்த நாவல்,இலங்கைத் தமிழரின் அன்றைய நிலையையும,1960; ஆண்டுகளுக்குப் பின் லண்டனுக்குப் படிக்க வந்த ஆங்கிலம் படித்த,மத்தியதரத்தினர் எப்படி இலங்கைப் பிரச்சினையையும் அணுகுகிறார்கள் என்பதையும் அன்றைய யதார்த்தத்துடன் அணுகியிருந்ததால்,அந்த நாவல் வெற்றி பெற்றது என்று சொன்னார்கள்..இலங்கைப் பிரச்சினையைப் புலம் பெயர்ந்த தமிழர்கள் எப்படிப் பார்க்கிறார்கள், பாவிக்கிறார்கள் என்பதைப் பற்றி அதற்கு முதல் இருநாவல்களை ‘லண்டன் முரசில்’ எழுதியிருந்தேன்.
(1. உலகமெல்லாம் வியாபாரிகள், 2.தேம்ஸ்நதிக்கரையில்).ஆனால் ஒரு கோடை விடுமுறை,இலங்கை, இங்கிலாந்தைத் தளமாக வைத்து எழுதப் பட்டதாலும், புதிய விதமான எழுத்து நடையாலும் பலரின் கவனத்தைக் கவர்ந்தது என்று நினைக்கிறேன்.அத்துடன் அது அரசியலும் காதலும் கலந்த ஒரு புதிய நாவலாக மட்டுமல்லாமல், ஒழிவு மறைவின்றிப் பல விடயங்களை எழுதியதால் வாசகர்களால் மிகவும் விரும்பி வாசிக்கப் பட்டதாக நான் உணர்ந்தேன்.

எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக திரு பத்மநாப ஐயர் அவர்கள், திரு நித்தியானந்தன், நிர்மலா, தேவராசா (வீரகேசரி)போன்றோரின் முயற்சியுடன் அந்த நாவலை வெளியிட்டு,அதை இலங்கையிலும் இந்தியாவிதிரு ஐயர் அவர்கள் பிரபலப்படுத்தியதும் ஒரு காரணமாகும். அந்த நாவல் இலங்கைத் தமிழரின் அரசியற் பிரச்சினையை இந்தியத் தமிழரிடம் அறிமுகம் செய்தது. புலம் பெயர்ந்த தமிழர் இலக்கியம் இந்தியாவில் காலுன்ற திரு பத்மநாப ஐயர் அவர்கள் அந்த நாவல் மூலம் வழி வகுத்தார்.

அதனால் இந்தியாவில் கோவை ஞானி ஐயா அவர்களின் மதிப்பிடமுடியாத உறவு எனக்குக் கிடைத்தது எனது இலக்கியத்துறை தொடர்ந்து செல்ல உதவியது. கோவை ஞானி அவர்கள். ‘ 80ம் ஆண்டுகளில் இலக்கிய உலகுக்குத் தெரியவந்த ஒரு முக்கிய எழுத்தாளராக’ என்னை அடையாளம்; கண்டு பெரிய கட்டுரை ஒன்றை எழுதியிருந்தார். இன்று இந்தியாவில், இலங்கை எழுத்துக்களை ஆய்வு செய்ய ‘ஒருகோடை விடுமுறையை’திரு பத்மநாப ஐயர் இந்தியாவில் அறிமுகம் செய்ததும்; அதனால் கோவை ஞானி ஐயா, டாக்டர் பவண்துரை(தஞ்சாவூர்ப் பல்கலைக் கழகம், திரு. வீP அரசு (சென்னைப் பல்கலைக்கழகம்) மாலன்(திசைகள்),வாசந்தி (இந்திய டு டேய்) போன்றவர்கள் எனது இலக்கியத்தைக் கௌரவிக்கப் பல விடயங்கள் மேற்கொண்டதும் ஒரு காரணமாகும்.

இந்தியாவுக்குப் பல தடவைகள் சென்று பிரபலமான தமிழ் எழுத்தாளர்களான, இராஜம் கிருஷ்ணண், இந்திரா பார்த்தசாரதி,அசோகமித்திரன், ஜெயகாந்தன்,சுந்தர இராமசாமி,சுஜாதா, வாசந்தி.மாலன் ,பாலு மகேந்திரா போன்றவர்களைச்; சந்திக்கவும், பல பல்கலைக் கழகங்களில்( தஞ்சாவூர், சென்னை, மதுரை, கோவை, கொங்குநாடு) இலங்கையர்கள் இலக்கியம் பற்றிப் பேசவும் , ‘ஒரு கோடை விடுமுறை’ நாவல் வழிகாட்டியது.

12.தங்களது சாகித்திய விருது பெற்ற நாவல் ஒன்று சமிபத்தில்,சிங்களத்தில் மொழிபெயர்க்கப்பட்டது,அது பற்றிக் கூறுங்கள்.

பதில்:’ பனிபெய்யும் இரவுகள்’ என்ற நாவல்,இலங்கையில் சாகித்திய அக்கடெமிப் பரிசைப் பெற்ற நாவலாகும். மிகவும் சிக்கலான காதற்கதை. மத்தியதர வர்க்கத்தைச் சேர்ந்த தமிழன் ஒருத்தருக்கும் அவர் வேலைசெய்யப் போயிருந்த மலையகத்தில் அவர் காதல் வயப்பட்ட தொழிலாளர் வர்க்கப் பெண்ணினதும் காதற்; கதை .1957ம் ஆண்டில் இலங்கையில் தொடங்கி அவர்களின் மகளுடன் தொடர்ந்து,1992ல் எபடின்பரோவில் (ஸ்காட்லாந்த்) முடிகிறது. என்னைப் பொறுத்தவரையில் ஒரு அழகிய காதற்கதை. கதையைப் படித்தவர்களில் பெரும்பாலோர் ஒரு அழகிய சினிமாப்படம் பார்த்ததுபோல் மிகவும் கவர்ச்சியாகவும் கவிதைத் தனத்துடனும் எழுதியிருப்பதாகச் சொன்னார்கள்.அத்துடன், இந்நாவல், 1977ல், தமிழர்களுக்கெதிராக அன்றைய அரசாதிக்கத்திலிருந்து.ஐ.தே.கட்சியினரால்,அவிழ்த்துவிடப்பட்ட இனக்கலவரத்தில் பெரிதும் பாதிக்கப் பட்ட மலையகத் தமிழரின் நிலை மட்டுமல்லாமல்,பிரித்தானியாவும் அமெரிக்காவும், முஸ்லீம் நாடுகளை அழிக்க மிகக் கொடுமையான திட்டத்தை ஆரம்பித்த. அதைச் செயலாக்க 1991ம் ஆண்டு வளைகுடாப் போரைத் தொடர்ந்தததையும் தொட்டுக்காட்டுகிறது.

இந்நாவல், இலங்கையில் மலையகம்,கொழும்பு, போன்ற இடங்களையும் இங்கிலாந்தில் லண்டன்,எடின்பரோ,என்ற இடங்களையம் அடிப்படையாக வைத்து எழுதிய ஒரு சிக்கலான காதற்கதையாகும்.அதில் பலருக்குத் தர்ம சங்கடமென்று நினைக்கும் காதல் பற்றிய விடயங்கள் யதார்த்தத்துடன் காட்டப் பட்டிருக்கிறது. மூன்று விதமான காதலை அந்நாவல் தொட்டுச் செல்கிறது.
காதல். செக்ஸ் பற்றி ப்ராய்டின் அணுகுமுறைகளை சாடையாக அந்த நாவலில் காட்டப் படுகிறது.மனிதரின் காதல் உணர்வுகளின் நேர்மையான பிரதிபலிப்புக்களை ஒழிவு மறைவின்றி எழதியதால் அந்நாவல் பலராலும் பாராட்டப் பட்டது. அத்துடன்,செயற்கைக் கர்ப்பம்( ஐ.வி,எவ்) என்ற முறையில் ஒரு பெண் கர்ப்பம் அடைவது 80ம் ஆண்டுகளில் தமிழர்களிடையே பெரிதும் தெரிந்திருக்கவில்லை. அத்துடன், தனது மனைவியிலுள்ள அளப்பரிய அன்பால் அவள் தன்னால்த் தாய்மையடைய முடியாத கட்டத்தில் ஏதோ வழியில்,யாருடைய உதவியுடனாவது அவள் தாய்மையடைய வேண்டும் என்ற உந்துதலில்,அவளைக் காதலித்த (காதலிக்கும்) ஒருத்தனையே ‘விந்து’ தான உதவி செய்யச் சொல்லி ஒரு கணவன் கேட்பது மிக மிக உன்னதமான காதலின் வெளிப்பாடு என்ற வாசகர்களால்க் கருதப்பட்டதாகச் சொன்னார்கள்.இலங்கையின் அழகையும். எடின்பரோவின் அழகையும் காதலுடன் இணைத்தது மிகத் திறமையாக இருந்ததாக அதை மொழியாக்கம் செய்த திரு மதுலகிரிய விஜரத்தினா சொன்னார்.

அந்த நாவலுக்கு முன்னுரை எழுதிய,திரு கணேசலிங்கம் அவர்கள்,’ பனி பெய்யும் இரவுகள் என்ற நாவல்.பருவகால அடிப்படையில் தோன்றும் காதல்,காதலுக்காகத் தன்னை அர்ப்பணிப்பது, பரஸ்பரம் உணர்ந்து கொண்ட இருவரின் இண்டலெக்சுவல் காதல், என காதலை மூன்றாகக் குறிக்கும் கோட்பாட்டை ஆசிரியர். கதை மூவரின் தனிப்பட்ட காதலுணர்வுளின் மூலம் நாவலில் காட்ட முனைந்துள்ளார்.குழந்தைக்காக ஏங்கும் கதாநாயகிக்கு,’ரெஸ்ட் ரியுப் பேபி’க்கு வழிகாட்டுகிறார் ஆசிரியர்அதற்காகக் கணவன் கையாளும் முறை வியப்பானது மட்டுமல்ல.அவரின் விரிந்த மனப் பான்மையையும் கூறுகிறது.பெண்கள் மட்டுமே தியாகம் செய்ய வேண்டும் என்ற வழக்கமான ஆணாதிக்கக் கருத்துக்கு மாறாக ஆண்களாலும் முற்போக்காக வாழ்ந்து தியாகம் செய்ய முடியும் என இராமநாதன் என்ற பாத்திரம் மூலம் ஆசிரியர் காட்டமுனைகிறார்’ என்று எழுதியிருக்கிறார்.
13.தமிழ் மாணவி,திருமதி.தா. பிரியா என்பவர்,தங்களது எட்டு நாவல்களை ஆய்வு செய்து கலாநிதிப் பட்டம் பெற்றள்ளார்.அதுபற்றிச் சொல்லுங்கள்.
பதில்:

கடந்த 1995ம் ஆண்டிலிருந்து,இன்று வரை எனது படைப்புக்களைப் பல பல்கலைக்கழக மாணவர்கள்,உதாரணமாக,இலங்கை கிழக்குப் பல்கலைக்கழகம்,தென் கிழக்குப் பல்கலைக்கழகம், இந்தியப் பல்கலைக்கழகங்களான மதுரை, பாரதி பல்கலைக்கழகம் கோவை,கொங்கு நாடு பல்கலைக்கழகம் போன்றவற்றில் பி.ஏ. எம்.ஏ.போன்ற தகமைகளுக்காக ஆய்வு செய்து பட்டம் பெற்றிருக்கிறார்கள்.

அதுவுமட்டமல்லாமல், 2001ம் அண்டு. தஞ்சாவூர் பல்கலைக்கழக இணைப்; பேராசிரியரான் டாக்டர் இராசு புவண்துரை என்பரால், வெளியிட்ட எனது படைப்புக்கள் பற்றிய நூலான”பன்னாட்டுத் தமிழரும் பண்பாடும்’ என்ற நூலில் சென்னை பல்கலைக்கழகப் பேராசிரியர்,வீ அரசு அவர்களின் ”தமிழர் அகழ்ச்சி இயல் நோக்கி’ என்ற முன்னுரையுடன், தமிழகத்தைச் சேர்ந்த பத்து,முனைவர்கள்,,பேராசிரியர்கள்,இணைப்பேராசிரியர்கள், பல்கலைக்கழகங்களைச் சேர்ந்த பேராசிரியர்கள் என்போர் எனது படைப்புக்களை ஆய்வு செய்திpருக்கிறார்கள்.அவர்களின் விபரங்கள்:

1.’நாளைக்கு இன்னொருத்தன்’-சிறுகதைகள் திறனாய்வு-முனைவர் காந்திமதி லட்சுமி.இணைப் பேராசிரியா,ஏ.பி.சி மஹாலெட்சுமி கல்லூரி-தூத்துக்குடி
2.’பனி பெய்யும இரவுகள்;’-கருத்தும் கலையும்-டாக்டர்.ம.திருலை.இணைப் பேராசிரியர்,தமிழியற்புலம்,மதுரை காமராசர் பல்கலைக்கழகம்,மதுரை
3.’தில்லையாற்றங்கரை’-நாவல் அறிமுகம்-முனைவர்.சு.வெங்கட்ராமன்,மதுரை காமராசர் பல்கலைக்கழகம் மதுரை.
4.’வசந்தம் வந்து போய்விட்டது’-திறனாய்வு-முனைவர்மு.அருணகிரி,தமிழப் பேராசிரியர்,தியாகராசர் கல்லூரி. மதுரை
5.’உலகமெல்லாம் வியாபாரிகள்’-புதினம் ஒரு பார்வை-அ.அறிவு நம்பி,தமிழ்ப் பேராசிரியர்,புதுவைப் பல்கலைக்கழகம்
6.’அரை குறை அடிமைகள்-மதிப்பீடு-முனைவர்.சா. அங்கயற்கண்ணி,தமிழ்ப் பல்கலைக் கழுகம்,தஞ்சாவூர்
7.’தேம்ஸ்நதிக் கரையில்’- ஒரு திறனாய்வு.முனைவர். கு.வே.பாலசுப்பிரமணியம்பேராசிரியர்,தமிழ்ப் பல்கலைக் கழகம், தஞ்சாவூர்
8.’ஒருகோடை விடுமுறை’ -அறிமுகமும் மதிப்பீடும்-முனைவர் பா. மு.மதிவாணன்,இணைப் பேராசிரியர்,தமிழ்த்துறை,தமிழ்வேள் உமாமகேசுவரனார் கரந்தைக் கலைக் கல்லூரி,தஞ்சாவூர்
9.’ஏக்கம்’-புலம் பெயர்ந்தோர் இலக்கியத்தில்-டாக்டர் சரோஜினி,தமிழ் விரிவுரையாளர்,எம்.வி.எம்.அரசினர் மகளிர்; கல்லூரி,திண்டுக்கல
10.’அம்மா என்றொரு பெண்’-திறனாய்வு-முனைவர் கோ.இந்திராபாய்.வி.ராம்,இணைப் பேராசிரியர்கு.நா.அரசு மகளிர் கலைக்கல்லூரி.தஞ்சாவூர்.

எனது பத்துப் படைப்புக்களைத் தென்னாட்டின் பத்துத் தமிழ் அறிஞர்கள் மூலம் ஆய்வு செய்து, ‘பன்னாட்டுத் தமிழரும் பண்பாடும் தமிழரும்’ என்ற புத்தகத்தை(2001) வெளியிட்ட, டாக்டர் திரு. இராசு பவுண்துரை அவர்கள்.எனது எழுத்துக்களைப் பற்றிக் கூறும்போது. (பக்கம் 8)’லண்டன் இராஜேஸ்வரி பாலசுப்பிரமணியம் அவர்களின் படைப்புலகம், என்பது சமகால யதார்த்தவாத இலக்கிய வடிவங்களாகும்.இவர் சில நேரங்களில் கண்ணீர் சிந்துவார்.சிலவேளைகளில் புயலின் அமைதியாகவும் புலப்படுவார்.அரசியல் முரண்பாடுகளையும்,தலைமைகளால் ஏற்படும் இருமுக விளைவுகளையும் இதயச் சுத்தியோடு இன உணர்வால் புலம்புவார்.இவையனைத்தும் சமகாலத்து புலப்பாட்டு உளவியல் உள்ளடக்கமாகும்’ என்று விளக்குகிறார்.

திருமதி தா. பிரியா அவர்கள் கடந்த பத்து வருடங்களாக எனது சிறுகதைகளையும்,நாவல்களையும் ஆய்வு செயது கொண்டிருந்திருக்கிறார்.எனது நாவலான.’நாளைய மனிதர்கள்’ பற்றி ஆய்வில்,பி.ஏயும் எனது சிறுகதைகள் பற்றி எம்.பில்லும் செய்தவர். அதைத் தொடர்ந்து எனது எட்டு நாவல்களான,
‘ஒரு கோடை விடுமுறை'(1981),உலகமெல்லாம் வியாபாரிகள்'(1991),’தேம்ஸ் நதிக் கரையில்'(1992),’பனி பெய்யும் இரவுகள்'(1993),’வசந்தம் வந்து போய்விட்டது'(1997),தில்லையாற்றங் கரை'(1998)’அவனும் சில வருடங்களும்'(2000),’நாளையமனிதர்கள்@(2003)
என்பவற்றைத்; தனது கலாநிதிப்பட்டத்திற்கான ஆய்வுக்குத் தெர்pவு செய்து பட்டம் பெற்றிருக்கிறார்.

இவற்றை:
1. புலம் பெயர்வும் புலம் பெயர்ந்தோர் இலக்கியமும்
2.பெண்-உறவு-குடும்பம் சார்ந்த சிக்கல்கள்
3.இலங்கை வாழ்வுரிமைப் போராட்டங்கள்
4.இங்கிலாந்து மற்றும் உலகளவில் வாழ்விற் போராட்டங்கள்
5.பண்பாற்றுப் பதிவுகளும் மாற்றங்களும்
என்ற ஐம்பெரும் தலைப்புக்களில் மிகச் சிறந்த விதத்தில் ஆய்வு செய்திருக்கிறார்.

அந்தப் புத்தக வெளியீட்டுக்கு (01.07.2016), என்னைக் கவுரவ விருந்தினராக கொங்கு நாடு பல்கலைக்கழகத்திறகு அழைக்கப் பட்டபோது,’ இந்தியாவில் ஆயிரக்கணக்கான தமிழ் எழுத்துக்கள் பலவிதமான, கருத்துக்கள். உத்திகள்,கொண்ட படைப்புக்கள் வெளி வரும்போது. ஏன் எனது படைப்புக்களைத் தேர்ந்தெடுத்தீர்கள்?’ என்று அவரைக் கேட்டபோது, அதற்கு அவர்,’ புலம் பெயர்ந்த தமிழ் எழுத்தாளர்களின் படைப்புக்களில் அவர்களின் வெளிநாட்டு அனுபவங்கள்,.இலங்கைiயில் அவர்கள் பட்ட துயர்கள்,தாய் நாட்டை வி;ட்டுப்;போனதால் உண்டான மனத்துயர்கள்,அங்கு சென்றாலும் தொடரும் பல தரப்பட்ட வாழ்க்கைப் பிரச்சினைகளை யதார்த்தமாக ஒழிவு மறைவின்ற எழுதுகிறார்கள். அவர்களின் எழுத்துக்களில் நேர்மையும் உண்மையும் பரவலாகத் தெரிகிறது. உங்கள் எழுத்தில் வெளிநாட்டு அனுபவத்தின் பன்முகப் பார்வை மனிதநேயக் கண்ணோட்டத்தில பார்க்கப் பட்டிருப்பதை நான் உணர்ந்தேன்.மக்களைப் பிரித்து வைத்து வதை செய்து, ஒரு குறிப்பிட்ட குழுவின் சுயநலத்தை எதிர்த்து, சாதி மதபேத மற்ற உலகைக் காணத்துடிக்கும் ஒரு நேர்மையான படைப்பாளியை அங்கு கண்டேன். எல்லைகள், கட்டுப்பாடுகள், அடக்குமுறைகள் தாண்டிய மனிதநேயம்தான் மனித வாழ்வின் மேன்மைக்கும்,தொடர்ச்சிக்கும் ஆக்குதல்களுக்கும் தேவையானதாக உங்கள் எழுத்துக்களில்எழுதியிருக்கிறீர்கள. ‘மனித நேயம்தான் மக்களுக்குத் தேவையான உண்மையான மதம்’ என்ற உங்களது கோட்பாடு என்னைக் கவர்ந்ததால் உங்கள் படைப்புக்களை எனது அய்வக்கு எடுத்தேன்; என்று சொன்னார்.;

14. தாங்கள் எழதிய நாவல்களில் தங்களுக்குத் திருப்தி தந்த நாவல் எது?
பதில:; ‘தில்லையாற்றங்கரை’

இந்நாவல், பழைய கலாச்சாரக் கோட்பாடுகளை இறுக்கமாகக் கடைப்பிடிக்கும் ஒரு கிராமத்தின் அடிப்டையான,வாழ்க்கைமுறை, கோட்பாடுகள், கலாச்சார விழுமியங்கள், அரசியலால் சட்டென்று மாறுபடும் அந்தச் சமுதாயசிந்தனை, முரண்பாடுகள்,என்பவற்றைத் தௌ;ளத் தெளிவாக விளக்குகிறது.அத்துடன், ஒரு பழைய தார்ப்பரியங்களைக் கடைப் பிடிக்கும் மிகவும் இறுக்கமான கிராமத்து வாழ்க்கையமைப்பிலிருந்து, விடுபடப் பெண்கள் எப்படிப் பாடுபடுகிறார்கள் என்பதை யதார்த்தமாக விளக்குகிறது.

தொன்று தொட்ட கலாச்சாரப் பரிமாணங்கள், சடங்குகள், பெண்களுக்கான பாரம்பரிய கட்டுப்பாடுகள் எப்படி இந்த நாவலில் விளங்கப் படுத்தப் பட்டிருக்கிறது என்பதை இங்கிலாந்தில் வாழ்ந்து அண்மையில் மறைந்த,திருமதி லஷ்மி ஹோஸ்ட்ரம் என்ற பெண்ணிய ஆய்வாளர் ஆராய்ச்சி செய்திருக்கிறார் என்ற சொன்னார்கள்.

15.தமிழ்க் கடவுள் முருகன் பற்றிய நூல் ஒன்று எழுதியுள்ளீர்;கள,அதற்கான எண்ணம் எப்படி உருவாகியது?
புதில்:
1998ல்,இந்தியாவில் நடந்த ‘முருகன் மதாநாட்டுக்கு ஆயவுக் கட்டுரை சமர்ப்பிக்க அழைக்கப் பட்டிருந்தேன்.நான் ஒன்றும் ஆழ்ந்த சமயவாதியல்ல.ஆனாலும் என்னை எனது பெண்ணியக் கண்ணோட்ட எழுத்துக்கள் மூலம் அறிந்து கொண்டதாலோ என்னவோ, அவர்கள,;முருகனும் அவன் இரு மனைவிகளையும்’ பற்றிய என்னுடைய கண்ணோட்டத்தைக் கேட்டிருந்தார்கள்.அதைப் பற்றி ஆராயந்து கட்டுரை எழுத முனைந்தபோத, ‘தமிழ்க் கடவுளாக’ ஏன் முருகன் வணங்கப் படுகிறான் என்று என்னுள் கேள்வி எழுந்தது. அதை, முருகன் பற்றிய தொன்மக் கதைகள், சமஸ்கிரத(ஸ்கந்தா)-தமிழ்(கந்தன்) பரிமாணங்களில காணப்படும்; முன்னுக்குப் பின்னான தத்துவங்கள்.முருகன் பற்றிய தமிழர் வணக்கமுறைகள், தமிழும் முருகனும், போன்ற பன்முகக் கண்ணோட்டத்தில் ஆய்வு செய்ததன் பிரதிபலிப்பே ‘ தமிழ்க் கடவுள் முருகன்’ என்று புத்தகமாகும். இந்த முருகவழிபாட்டை, தமிழர்களின் பல தரப்பட்ட நம்பிக்கைகள். வணக்க முறைகள். கொண்டாட்டங்களுடன் இணைத்துப் பார்த்து ஆய்வு செய்தேன். தமிழும் முருகனும் என்ற விடயத்தைப் பன்முகக் கண்ணோட்டத்தில் ஆய்வு செய்த புத்தகமாக ‘ இந்திய டுடெய் பாராட்டி எழுதியது.

இந்நூலுக்கு அணிந்துரை வழங்கிய,முனைவர் திரு.சி. மகேஸ்வரன்,(அரசு அருங்காட்சியம்,கோயம்புத்தூர் மாவட்டம);. அவர்கள்,’இந்நூலின் மைய இழையாக ஓடும்,’சில கடவுளர்கள் காலத்திற்குக்காலம் மேன்மைப்படுத்துகிறார்கள், அல்லது
அவர்களது முதன்மையை வேறுசில கடவுளர்கள் எடுத்துக்கொள்கிறார்கள்,ஆனால் முருகன் மட்டும்,தமிழர் பக்தியுடன்.மொழியுடன்,பண்பாட்டுடன்,,தத்தவத்துடன் வளர்ந்து கொண்டே போகிறார்’ எனும் இந்நூலாசிரியரது கூற்று இந்நூலின் மையக் கருத்து எனச் சுருங்கச் சொல்லலாம்’என்கிறார்.

முருகன் பற்றி நான் எழுதிய சில பந்திகளை இங்கே தந்தால், அந்தப் புத்தகத்தை ஏன் எழுதினேன் என்பதற்றச் சறிய விளக்கம் என்றாலும் கிடைக்கும் என்ற நினைக்கிறேன்.

எனது முன்னுரையிலிருந்து (பக்கம்10)
‘கலியுக வரதன் என்று தழிழரால் அன்புடன் அழைக்கப் படும் முருகன். இன்றைய கால கட்டத்தில் மிகவும்தலையாய கடவுளாக துதிக்கப் படுகிறான்.
ஒரு சமுகத்தின் வணக்க வழிபாட்டு. வணக்க முறைகள்,அம்முறைகளின் பின்னணியிலமைந்த நம்பிக்கைகள்,மற்றும்அச்சமுதாயத்திலிருந்து மறைந்துபோன அல்லது இன்றும.;நடைமுறையிலிருக்கும் அல்லது புதிதாக மலர்ந்து.வளர்ந்து கொண்டிருக்கும் தத்துவக் கோட்பாடுகளின் வெளிப்பாடாகும்.

(பக்கம் 14) தமிழர்கள் பார்வையில்,’தமிழக்கடவுள் முருகன். ஏன்.

‘உருவாய் அருவாய ;உளதாய் இலதாய்
மருவாய், மலராய் மணியாய் ஒளியாய்க்
கரவாய் உயிராய்க் கதியாய் விதியாய்க்
குருவாய் வருவாய் அருள்வாய் குகனே’ (கந்தரனுபூதி);. என்ற அனைத்துத் தத்துவங்களையும் உள்ளடக்கியிருக்கிறான் முருகன் என்பதை இப்புத்தகம் ஆராய்கிறது.
16. தாங்கள் இரண்டு மருத்துவ நூல்கள் எழுதியிருக்கிறிர்கள், அவற்றைப் பற்றிக் கூறுங்கள்.
புதில்:

லண்டனில்,குழந்தை நல அதிகாரியாக நீண்டகாலம்; பணியாற்றினேன். அக்காலகட்டத்தில் சுகாதார விடயங்களை மக்களிடம் கொண்டு செல்ல பல விதமான பிரசுரங்களையும் பதிவிடுவதும் எனது வேலையில் ஒன்றாகவிருந்தது.தமிழ்ப் பத்திரிகைகளில் தமிழ் மக்களுக்குப் பிரயோசனப் படும்வகையில் பல சுகாதாரக் கட்டுரைகளையும் எழுதினேன்.
அக்கால கட்டத்தில், இந்தியாவுக்கு ஒரு மகாநாட்டுக்குச் சென்றிருந்தபோது,இலங்கையிலிருந்து அங்கு வந்திருந்த சில டாக்டர்கள், இலங்கையிலுள்ள தமிழ்த் தாய்களுக்குப் பிரயோசனம் தரும் முறையில் சுகாதார விடயங்களைத் தமிழில் எழுதச் சொல்லிக் கேட்டார்கள்.அதில் கொழும்பைச் சேர்ந்த டாக்டர் எம்.கே. முருகானந்தம் முக்கியமானவர்.அத்துடன் எழுத்தாளர்,நீர்வை பொன்னையன் என்னை ஊக்கப் படுத்தி அந்தப் புத்தகத்தை எழுத உதவினார்.

தாய்மை காணும் பெண்களுக்கு உதவும் விதத்தில்,’ தாயும் சேயும்’ என்ற புத்தகமும், தமிழ் பேசும் மக்கள் அனைவரும் நன்மை பெறத்தக்கதாக,’,உங்கள் உடல்,உள,பாலியல் நலம் பற்றி’ என்றதொரு புத்தகத்தையும் இலங்கையிலுள்ள எங்கள் மக்களின் நலத்தில் அக்கறை கொண்ட பலரின் வேண்டுகொளுக்கிணங்க எழுதினேன்.

டாக்டர் முருகானந்தன்,;,எனது தாயும் சேயும் புத்துகத்திற்கு முன்னுரை எழுதும்போது,@@
‘மகப்பேறு சம்பந்தமாக,ப் பேராசிரியர், சின்னத்தம்பியின் ‘மகப்பேறு மருத்துவம’;,டொக்டர் ச.இராசரத்தினத்தின் ‘தாயும் பிள்ளையும’;,டாக்டர் நந்தியின் (பேராசிரியர் சிவஞானசுந்தரம்) ‘அன்புள்ள நந்தினி,’ டொக்டர்.எம்.கே. முருகானந்தனின் ‘தாயாகப் போகும் உங்களுக்கு’,ஆகிய நான்கு புத்தகங்களுமே சென்ற ஏழு தசாப்த காலத்தில் வெளியாகியுள்ளன.

குழந்தை வளர்ப்பு பற்றி டொக்டர் நந்தினியின் ‘உன்குழந்தை’ என்ற ஒரு நூல் மட்டுமே கிடைத்துள்ளது.இவையாவும் மீள் பதிப்போ,புத்தாக்கம் செய்யப் பட்ட பதிப்புக்களோ காணாத நிலையில் அந்தக்காலங் கடந்த நூல்கள் கசங்கிப் பழுப்பேறிய போதும் பல கைமாறிக்கொண்டு திரிகின்ற அவல நிலைiயே நிலவுகின்றது.இத்தகைய நூல்களுக்கான தேவையில் பாரிய வெற்றிடம் நிலவுகின்ற இன்றைய சூழலில் இராஜேஸ்வரி பாலசுப்பிரமணியம் அவர்களின் ‘தாயும் சேயும்’ பரவலான வரவேற்பைப் பெறும் என்பது நிச்சயம்.அதற்கான தகுதியும் உண்டு’ என்று குறிப்பிட்டார் புத்தகம் வெளிவந்ததும் அதைப் படித்த பல பெண்களிடமிருந்து நன்றிகளும் பாராட்டுகளும் வந்தன.

எனது அடுத்து மருத்துவ நூலான,’உங்கள் உடல்,உள,பாலியல் நலம் பற்றி’ என்ற நூல், இந்திய உபகண்டத்தைச் சேர்ந்த பெரும்பாலானவர்கள், இருதய, நீரழிவு போன்ற கொடிய நோய்களால் பீடிக்கப்;பட்டுக் கஷ்டப் படுகிறார்கள். இங்கிலாந்தில் இந்த வருத்தம் வராது தடுக்கவும், வந்திருந்தால் உரிய சிகிச்சைகளை அணுகவும்,இந்த நோயிருக்கும்போது எடுக்கவேண்டிய உணவு வகைகள்,உடல் நலத்திற்கு இன்றியமையாத உடற் பயிற்சிகள், என்பன பற்றிய ஆலோசனைகளைச் சொல்கிறது.

அத்துடன்,தமிழ் மக்களிற் பெரும்பாலோர், தங்களுக்கோ தங்கள் குடும்பத்தினருக்கோ உள நலப் பிரச்சினையிருந்தால் அதற்குத் தகுந்த ஆலோசனைகள், சிகிச்சைகளை நாடுவது குறைவு. மனநோய் இருப்பதைச் சொல்லவே தயங்குவது எங்கள் சமுகத்தில் சாதாரணமாக நடக்கும் விடயமாகும்.உலகத்திலுள்ளு அத்தனை மக்களும் தங்கள் வாழ்க்கையில்
ஏதோ ஒரு விதத்தில், ஏதோ ஒரு கால கட்டத்தில்,மன உளைச்சல்களுக்கு ஆளாகுகிறார்கள். அதை அடையாளம் காணுவதற்கும்; அதிலிருந்து மீழ்வதற்குத்; தேவையான பல ஆலோசனைகளையும் இப்புத்தகத்திற் காணலாம்.

கடைசியாக, அந்த மருத்துவப்; புத்தகத்தில் பாலியல் நலம் பற்றியும் கணிசமாகப் பேசப் பட்டிருக்கிறது.ஒரு மனிதனுக்கு உணவு உடை, நீர் அத்தியாவசியம்போல் செக்ஸ்சும் மிக அவசியமானது. ஆனால் அதுபற்றி ஆரோக்கியமான விளக்கங்கள் எங்கள் சமுதாயத்தில் மிகக்குறைவு. மனித உறவில் மிகவும் அத்தயாவசியமான பாலுறவு விளக்கங்களை அறியமுனைவர்களுக்கு இப்புத்தகத்தில் பல விளக்கங்களுள்ளன.;.
17. கேள்வி: சமத்துவம்,பெண்ணுரிமை,அரசியல் ரீதியாக உங்களின் சிந்தனையைக் கூர்மையாக்கிய பெண் எழுத்தாளர்கள் சிலர் பற்றிச் சொல்ல முடியமா?

பதில்: என் சிந்தனையைக் கூர்மையாக்கிய எழுத்தாளர்கள், கவிஞர்கள்,அரசியல்வாதிகள்.என்று எழுதப் புறப்பட்டால் அந்த விரிவாக்கம் பெண் எழுத்தாளர்கள் மட்டுமல்லாத ஆண் எழுத்தாளர்களையும் சேர்த்து மிக நீண்டதாகவிருக்கும். திரு பாலசுப்பிரமணியம் அவர்களின் தொடர்பு கிடைத்த நாட்களில் பெரும்பாலும் உலக தரத்திலுள்ள முற்போக்கு எழுத்தாளர்களில் அறிமுகம் கிடைத்தது. செக்சோவ்.மார்க்ஸிம்கோர்கி, தொடக்கம் டால்ஸ்டாய். சார்ல்ஸ் டிக்கின்ஸ வரை எனது வாசிப்பு தொடர்ந்தது.அவையெல்லாம், உலக இலக்கியம், பொதுவுடைமை இலக்கியம், மனிதநேய இலக்கியங்களில் என்னையறிமுகம் செய்ய பாலசுப்பிரமணியம் அவர்கள் எடுத்துக்கொண்ட முயற்சியின் விளைவாகும்.

அத்துடன்,இலங்கையிலுள்ள முற்போக்குத் தமிழ் எழுத்தாளர்கள் அத்தனைபேரும் உண்மையான மனித மேம்பாட்டுக்குத் தங்களாலான விதத்தில் அருமையான படைப்புக்களைத் தந்திருக்கிறார்கள். என்று நான் நினைக்கிறேன்.செ.கணெசலிங்கத்தின்,’நீண்டபயணம்@ செ. யோகநாதனின்,’ இருபது வருடங்களில்,டானியலின் @’பஞ்சமர்கள்,’,அகஸ்தியர்,இளங்கிரனின் படைப்புக்கள் என்பன இன்றும் ஞாபகத்தில் அழியாமலிருக்கும் இலக்கியப் படைப்புக்கள். அக்காலகட்டத்தில்இந்தியாவில்ஜெயகாந்தன்,சுந்தரஇராமசாமி,இந்திராபார்த்தசாரதி,அசோகமித்திரன்,சுஜாதா,
வெங்கடசுவாமிநாதன்,போன்றவர்களும் சமுதாயப் பார்வை சார்ந்த ஆளுமையான இலக்கியங்களைத் தந்தார்கள்.

அவர்களையெல்லாம் படித்துக் கொண்டிருந்த எனக்கு லண்டன் வந்ததும், மேற்கத்திய இலக்கிய உலகில் அதுவும் பெண்கள் படைப்புகளில் ஈடுபாடு வந்தது. குழந்தை பெற்றதும் பெரும்பாலான நேரங்கள் வீட்டோடு தங்கியிருந்து கொண்டு நிறைய வாசிக்கத் தொடங்கினேன்.அப்போது படிக்கவேண்டும் என்ற ஆவலில் பெரும்பாலான எனது நேரங்கள்; லைப்ரரியில் கழிந்தது. பல தரப்பட்ட பெண் எழுத்தாளர்களின் படைப்புக்கள் எனது ‘வாசிப்பு’ என்ற பசிக்கு இரை போட்டன.இலக்கியம், அரசியல்,பெண்விடுதலை என்ற பல தரப்பட்ட விடயங்களில் எனக்கு நாட்டம் அதிகரித்தது.

ஆனாலும் சட்டென்று தற்போது எனது மனதில் நிலைத்து நிற்கும் பெண்ணிய எழுத்தாளர்களில் ஒருசிலரையாவது குறிப்பிடவேண்டும் என்று நினைக்கிறேன்.
எனது சிறிய வயதில் தமிழக எழுத்தாளர் இராஜம் கிருஷ்ணனின் எழுத்துக்கள் மனித நேயத்தை வலியுறுத்தி எழுதப் பட்டவை எனபதால் அவர் எனது மனதில் இன்றும் நிலத்து நிற்பதாக நினைக்கிறேன்.லண்டனுக்கு வந்து நாற்பத்தியாறு ஆண்டுகளாகின்றன. இங்கு வந்த காலத்திலிருந்து எனது வாசிப்புக்களின் கணிசமான பகுதிகளில் மேற்கத்திய இலக்கியத்துடன் ஐக்கியமாகியிருந்தது. ஆரம்பகால கட்டத்தில், ஜனரஞ்சகமான எழுத்துக்களை விரும்பி வாசிக்க முற்பட்டபோது ஐரிஷ் எழுத்தாளரான எட்னா ஓபிராயனின் படைப்புக்கள் என்னைக் கவர்ந்தன். அவர் என்னைப்போல், ஒரு சிறிய கிராமத்திலிருந்து பெருநகருக்கு வந்த பெண்களைப் பற்றி எழுதிய,’ @த கன்ட்ரி கேர்ல்ஸ்'(வுhந ஊழரவெசல புசைடள) என்ற நாவல் என்னைக் கவர்ந்தது. மிகவும் யதார்த்மான நாவலது. என்னைப் போன்ற கிராமத்துப் பெண்களை அந்த நாவலில் கண்டேன்.
அதைத் தொடர்ந்து ,பெண்களின் மேப்பாட்டுக்கு ஆண்களுடன் சேர்ந்து போராடிய பல பெண்களைப் பற்றிப் படித்தேன். பெண்கள் இணைந்த நடந்து விடுதலைப் போராட்டங்களான,பிரித்தானிய காலனித்துவத்துக்கெதிரான அமெரிக்க சுதந்திப்போர்(1776-77).பிரன்சியப் புரட்சி (1779) ‘ அமெரிக்கள் உள்நாட்டுப்போர்(1861-1865),இரஷ்யப் புரட்சி(1914-17), அமெரிக்காவில் நடந்த கறுப்பு இன அடிமைகளுக்கெதிரான போராட்டங்கள்,பெண்களின் மட்டுமல்லாது ஒட்டுமொத்த மக்களுக்குமான பிரித்தானிய முற்போக்குப் பெண்களின் வாக்குரிமைக்கான போராட்டங்கள்,(இருபதாம் நூற்றாண்டின் ஆரம்ப பகுதி),இந்திய சுதந்திரப் போராட்டத்தில் பெண்களின் பங்கு, ஜேர்மனியில் லோரா லஷ்சம்பேர்க் பங்கு கொண்ட விடயங்கள்,தென்னாபிரிக்கத் தொழிலாளர் போராட்டத்தில் வள்ளியம்மை போன்ற சாதாரண தமிழ்ப் பெண்மணியின் பங்கு, இலங்கை தேயிலைத் தோட்டத் தொழிலாளர்களின் போராட்டத்தில் நடேச ஐயருடையதும் அவர் மனைவியுமான பங்கு போன்ற விடயங்களைத் தேடித்தேடிப் படித்தேன்.

முக்கியமாக, எனது பெண்கள் இலக்கியத் தேடலில், முக்கிய இடம் பெறுபவர்கள் பலர், கடந்த நூற்றாண்டில் அமெரிக்காவில் கறுப்பு இன மக்களை அடிமைகளாக நடத்தி அவர்களுக்குச் செய்த கொடுமையை விபரித்து,ஹரியட் பீச்செர் ஸ்ரோவ் எழுதிய,அங்கில் ரொபின்ஸ் கபின் -(1852) என்ற நாவலை எழுதினார்.இந்த நாவல், கறுப்பு இனமக்கள்,வெள்ளையர்களின் அடிமைகளாக எப்படித் துன்பப் பட்டார்கள் என்பதை யதார்த்தமாகக் காட்டுகிறது. இதை, மனித நேயவாதிகளான வெள்ளையின் முற்போக்கவாதிகள் மிகவும் விரும்பி வாசித்தார்கள். கறுப்பு மக்களின் அடிமைத்தளை நீக்கப்படவேண்டும் என்ற குரல் அமெரிக்காவில் பீறிட்டு எழுந்தது. கறுப்பு மக்களைத் தொடர்ந்து அடிமைகளாக வைத்திருக்க விரும்பிய தென்பகுதி அமெரிக்க இராச்சியங்களுக்கும், அடிமைத்தனத்தை எதிர்த்த வடபகுதி அமெரிக்கர்களக்குமிடையில் அன்றைய அமெரிக்க ஜனாதிபதி ஆபிரஹாம் லிங்கனின் தலைமையில் உள்நாட்டுப்போர் 1861ல் தொடங்கி,1865ல் வடபகுதியினர் வெற்றி கொண்டனர். அக்கால கட்டத்தில் ஹரியட் அம்மையார் அடிமைகளில் அனுதாபப் படடு 1852ல் எழுதிய ‘அங்கிள் றொபின்ஸ் கபின்’ என்ற நாவல் தனக்குப் பிடித்த நாவல் என்ற ஆபிரஹாம் லிங்கன் சொன்னதான தகவலுள்ளது.

அதே மாதிரி, கறுப்பு இனமக்களின் ஒடுக்கப்பட்ட நிலையை, எழுதி, ஹார்ப்பர் லீ என்பவரால் 1960ல் வெளியிடப்பட்ட ‘ ‘ரு கில் எ மொக்கிங்க் பேர்ட் (to kill a mocking bird-by Harper lee(( 1960) போன்றவை என்னை மிகவும் பாதித்த சில நாவல்களாகும்..

1980களில்.நான் பிரித்தானிய தொழிற் கட்சி அங்கத்தவரானேன்.அப்போது. லண்டனில் பெண்ணியக் கருத்துக்களில் பல மாற்றங்கள் வந்தன. பெண்ணியப் போராட்டம்; என்பது பெண்களுக்காக மட்டுமல்லாது,ஒடுக்கப் பட்ட ஒட்டுமொத்தமான மக்களுக்காகவும் போராடுவதாகும் என்பதை மேற்கண்ட நாவல்கள் வலியுறுத்தின.எனது போராட்டம், ஒடுக்கப் பட்ட இலங்கைத் தமிழர்களுக்கு மட்டுமல்லாது,இலங்கை அரசால் ஒடுக்கப்படும் மக்களுக்காகத் தொடர்ந்தது..

1971ல் ஜேவிபி போராளிகளக்கு எதிரான அரச நடவடிக்கை என்ற பெயரில் இலங்கை அரசு கண்டபடி சிங்கள இளம் தலைமுறையைக் கொன்றொழித்தபோதும் இலங்கையின் இடதுசாரியும் பெண்ணியவாதியுமான திருமதி விவியன் குணவார்த்தனா, இலங்கைப் போலிசாரால் தாக்கப் பட்டதை எதிர்த்தும் இலங்கை தூதுவர் ஆலயத்தின்முன் போராட்டம் நடத்தினோம்;.

அதேபோல், தமிழர்களுக்கெதிரான இன ஒழிப்;பின் வேலைகளாக 1981ல் யாழ்ப்பாண லைப்ரரி எரிக்கப் பட்டும் பொது மக்கள் தாக்கப் பட்டதையும், 1982ல் நிர்மலாவும் அவருடன் பலரும் கைது செய்யப்படதையும் எதிர்த்துப் பல போராட்டங்களை நடத்த பிரித்தானிய முற்போக்கு பெண்ணியவாதிகள்,எழுத்தாளிகள் போன்றொர் எங்களுக்கு கைகோர்த்து உதவினார்கள்.

அக்கால கட்டத்தில் பிரித்தானிய பிரதமராகவிருந்த மார்க்கிரட் தச்சருக்கு எதிராகப் பிரமாண்டமான விதத்தில் இடதுசாரிப் பெண்கள் கொதித்தெழுந்தார்கள்.இலங்கைத் தமிழர்களுக்கான எனது தலைமையிலான போராட்டங்களில் இவர்கள் பங்குகொண்டு, எங்களின் (தமிழரின்) நிலை பற்றித் தங்கள பத்திரிகைகளில் எழுதி (லண்டன் ஸ்பாயர் றிப், அமெரிக்கா (அவுட்ரைட் போன்ற) பெண்ணிய பத்திரிகைகள்,அத்துடன் நியு ஸ்ரேட்ஸ்மன் போன்ற முற்போக்குப் பத்திகைகள் இலங்கைத் தமிழர் பிரச்சினையை உலக மயப் படுத்தினார்கள்.

அமெரிக்காவில், ஒடுக்கப் பட்ட கறுப்பு மக்களை மையமாக வைத்து எழுதிய,அமெரிக்காவின் கறுப்பினப் பெண் எழுத்தாளர்களான,அலிஸ் வால்க்கர், (யுடiஉந றுயடமநச- வுhந ஊழடழரச Pயிநச) டோனி மொரிஸனின்’ சுலா'(வுழni ஆழசசளைளழைn-‘ளுரடய’) போன்ற படைப்புக்கள் அந்தக் கால கட்டத்தில் நான் மிகவும் விரும்பிப் படித்த சில நாவல்களாகும்.
அக்கால கட்டத்தில, நான் இலங்கை அரசின் கொடுமையை, ஒரு கோடைவிடுமுறையில்’ எழுதியதைப் போல,; 1984ம் ஆண்டில் இந்தியாவில் இந்திரா காந்தி அவரின்.சீக்கிய பாதுகாவலரால் படுகொலை செய்யப் பட்டதைத் தொடர்ந்து, சீக்கியர்களுக்கெதிராக அவிழ்த்துவிடப்பட்ட பயங்கரத்தை எதிர்த்து தமிழ்ப் பெண்எழுத்தாளரான வாசந்தி மிகவும் கடுமையான எதிர்ப்பைக் காட்டி ஒரு நாவல் எழுதினார். 1990; ஆண்டுகளின் ஆரம்பத்தில் வங்காளதேசத்தில் இந்துக்களுக்கெதிராக முஸ்லிம்கள் அவிழ்த்துவிடப் பட்ட கொடுமையை எதிர்த்து தஸ்லிமா நஸ்ரிம்@வெட்கம்’ என்ற நாவலைப் படைத்தார்.
முற்போக்கான பெண்ணியவாதிகள் மக்களுக்கெதிரான கொடுமைகளை எதிர்க்க உலகில் எந்த மூலையில் இருந்தாலும் தங்கள் எழுத்தைப் பாவிப்பதால் இவர்களை நான் மதிக்கிறேன்.
18.பெண்களின் எழுத்து ஆற்றலை வெளிப் படுத்த,கோவை ஞானி அவர்களுடன் சேர்ந்து, பதினோரு வருடங்கள் பெண்களுக்கான சிறுகதைப் போட்டியை நடத்திப் பரிசுகள் வழங்கினிர்கள்.அந்த முயற்சி பற்றிச் சொல்லுங்கள்,
பதில்:
இந்தியாவில் நடந்த சில சிறுகதைப்போட்டிகளில் பங்கு பற்றிப் பரிசுபெற்றிருக்கிறேன். அந்தப் போட்டிகளெல்லாம் ஒருவிதத்தில் எழுத்தாள உலகில் தெரியப் பட்டவர்கள் எழுதும் போட்டியாகும் சாதாரண பெண்கள், தங்களின் அன்றாட வாழ்க்கையின், அன்றாட வாழ்க்கையனுபங்களைப் பகிர்ந்துகொள்ள, அவர்களுக்கான சுயமையான கருத்துக்களைச் சொல்ல ஒரு எழுத்துத்தளம் கொடுக்க ஆசைப் பட்டேன். அந்த ஆசைக்கு எனது இலக்கிய உலகில் மிக மிக உதவிகள் பல செய்த கோவை ஞானிகள் அவர்களுடன் சேர்ந்து அரும்பாடு பட்டு பெண்கள் போட்டிகளை நடத்தினோம் பதினொரு வருடங்கள் அந்தப் போட்டிகள் தொடர்ந்தன.அதில் பரிசு பெறுபவர்களின் கதைகள் பதினொரு தொகுதிகளாக வந்தன. நூற்றுக்கணக்கான பெண்கள் இந்தப் போட்டிகள் மூலம் எழுதத் தொடங்கினார்கள். பலர் இன்று பலராற் தெரியப் பட்ட எழுத்தாளர்களாக வலம் வருகிறார்கள்.
அந்தத் தொகுதிகளில் வந்த முதற் பரிசு பெற்ற கதைகளைக் ‘காவியா’பிரசுரம் ஒரு புத்தகமாக அண்மையில் வெளியிட்டிருக்கிறது.

19.இலங்கை இந்திய நாடுகளில்,தங்களின் படைப்புக்களுக்குக் கிடைத்த பரிசுகள் பற்றிச் சொல்லுங்கள்

பதில்:Awards-

1. Sri Lankan Independent Writers Award for her novel “Bank of the River Thames”, 1993.

2. An Indian award by “Subamankala” magazine for her short story “Yathrai” (A holy journey), 1994.

3. An award of “Kalai vani” by the Hindu Muslim writers from Akkaraipattu (Batticaloa district), 1985.

4.Sri Lanka Academy awards for Literature ‘Panipeyyum iravugal’ 1994 ( Translated in to Sinhala Language)

5.Thevasigamain Litery prize. 1998 For the short story “Innum Sila Arankettaml”.

6.Sri Lankan Independent Writers award 1998 for the novel “Vasanlham Vanthu Poivittathu (“The Summers has gone”)

7. Lilly Thevasigamany litery Prize for the Short Story “Arai Kurai Adimaikal” – 1999

8.The Best novel award for “ naalaya manitharkal by Thirupoor Tamil sangam 2005.
20;.இந்த நேர்காணல் மூலம் என்ன சொல்ல விருப்புகிறீர்கள்?
புதில்:
பெண்கள் இலக்கியம்.இன மத சார்புகளுக்கப்பால் தெரியும் மனித நேயத்தைப் பேணி எழுதவேண்டும் என்று நினைக்கிறேன். பெண்களின் மேம்பாட்டை அவர்கள் இதயசுத்தியுடன் அணுகவேண்டும். இன்று இந்தியா,இலங்கையில் பெண்களுக்கெதிராக அளவிடமுடியாத விதத்தில் வன்முறைகள் தொடர்கினறன.அதற்கு எதிராகப் பெண்கள் ஆணித்தரமாகக் குரல் எழுப்பாவிட்டால் இந்த விதமான கொடுமைகள் தொடர்ந்து கொண்டேயிருக்கும். பெண்களுக்கெதிரான வன்முறையை அழிக்க முற்போக்கான ஆண்களும் பெண்களும் ஒன்று சேர்ந்து போராட்டங்களை நடத்தவேண்டும். மனிதத்தை மதிக்கும் ஒவ்வொருத்தருக்கும் தாங்கள் வாழும் சமுகத்தைப் பற்றிய ஆய்வும் அந்தச் சமுகத்தை எப்படி மேம்படுத்தலாம் என்ற ஆர்வமும் இருந்தால் சமுதாய மாற்றங்கள் வரும்.

This entry was posted in Tamil Articles. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s